عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا ( عليهما السلام ) قَالَ إِذَا دَخَلْتَ أَجَمَةً فَوَجَدْتَ بَيْضاً فَلَا تَأْكُلْ مِنْهُ إِلَّا مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ .
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, de Sahl b. Ziyād, d'Aḥmad b. Muḥammad b. Abī Naṣr, d'al-ʿAlā', de Muḥammad b. Muslim, de l'un des deux (que la paix soit sur eux)
Il a dit : « Lorsque tu entres dans un fourré (ajama) et que tu y trouves des œufs, n'en mange que ceux dont les deux extrémités sont différentes [l'une aiguë et l'autre arrondie]. »
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الزَّيَّاتِ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) الْبَيْضُ فِي الْآجَامِ فَقَالَ مَا اسْتَوَى طَرَفَاهُ فَلَا تَأْكُلْ وَ مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ فَكُلْ .
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après ʿAlī ibn al-Zayyāt, d'après Zurāra
Il dit : Je dis à Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) : « Les œufs [trouvés] dans les nids de roseaux ? » Il dit : « Ce dont les deux extrémités sont égales, ne le mange pas ; et ce dont les deux extrémités diffèrent, mange-le. »
عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ قَالَ سَأَلْتُهُ يَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنْ رَجُلٍ يَدْخُلُ الْأَجَمَةَ فَيَجِدُ فِيهَا بَيْضاً مُخْتَلِفاً لَا يَدْرِي بَيْضُ مَا هُوَ أَ بَيْضُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الطَّيْرِ أَوْ يُسْتَحَبُّ فَقَالَ إِنَّ فِيهِ عَلَماً لَا يَخْفَى انْظُرْ إِلَى كُلِّ بَيْضَةٍ تَعْرِفُ رَأْسَهَا مِنْ أَسْفَلِهَا فَكُلْ وَ مَا يَسْتَوِي فِي ذَلِكَ فَدَعْهُ .
IsnādD'après lui (le Shaykh al-Kulaynī), d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après ʿUmar b. Ud̠ayna, d'après Zurāra, d'après Abū l-Ḫaṭṭāb
Il a dit : « Je l'ai interrogé — désignant Abā ʿAbdillāh (l'Imam al-Ṣādiq, _alayhi al-salām_) — au sujet d'un homme qui entre dans un fourré et y trouve des œufs divers, ne sachant pas de quel oiseau ils sont : est-ce un œuf d'oiseau dont [la consommation] est réprouvée ou bien de celui qui est recommandé ? Alors il (l'Imam) a dit : « Il y a en cela un signe qui n'échappe point : observe chaque œuf dont tu distingues le sommet de la base, alors mange-le ; quant à celui qui est uniforme de ce point de vue, laisse-le. »
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَقُولُ كُلْ مِنَ الْبَيْضِ مَا لَمْ يَسْتَوِ رَأْسَاهُ وَ قَالَ مَا كَانَ مِنْ بَيْضِ طَيْرِ الْمَاءِ مِثْلَ بَيْضِ الدَّجَاجِ وَ عَلَى خِلْقَتِهِ أَحَدُ رَأْسَيْهِ مُفَرْطَحٌ وَ إِلَّا فَلَا تَأْكُلْ .
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après Hārūn ibn Muslim, d'après Masʿada ibn Ṣadaqa, qui a dit :
J'ai entendu Abū ʿAbd Allāh (Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, la paix soit sur lui) dire : « Mange de l'œuf tant que ses deux extrémités ne sont pas identiques. » Et il a dit : « Parmi les œufs des oiseaux aquatiques, celui qui ressemble à l'œuf de poule et a sa forme, avec une extrémité aplatie, [mange-le], sinon ne le mange pas. »
بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنِّي أَكُونُ فِي الْآجَامِ فَيَخْتَلِفُ عَلَيَّ الْبَيْضُ فَمَا آكُلُ مِنْهُ فَقَالَ كُلْ مِنْهُ مَا اخْتَلَفَ طَرَفَاهُ .
IsnādD'après certains de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Jumhūr, d'après Muḥammad b. al-Qāsim, d'après Ibn Abī Yaʿfūr
Il dit : Je dis à Abī ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) : « Il m'arrive de me trouver dans des marais, et divers œufs me sont présentés. Que dois-je en manger ? » Il dit : « Mange de celui dont les deux extrémités sont différentes. »