1
Traduit
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سُئِلَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ يَكُونُ لَهَا زَوْجٌ وَ قَدْ أُصِيبَ فِي عَقْلِهِ مِنْ بَعْدِ مَا تَزَوَّجَهَا أَوْ عَرَضَ لَهُ جُنُونٌ فَقَالَ لَهَا أَنْ تَنْزِعَ نَفْسَهَا مِنْهُ إِنْ شَاءَتْ.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā d'après Aḥmad b. Muḥammad d'après ʿAlī b. al-Ḥakam d'après ʿAlī b. Abī Ḥamza
Il dit : Abū Ibrāhīm (que la paix soit sur lui) fut interrogé au sujet d'une femme qui a un mari et qui, après l'avoir épousée, a été atteint dans sa raison ou a été frappé de folie. Il répondit : « Elle a le droit de se séparer de lui si elle le souhaite. »

