1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) إِنَّ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ أَنْ يَكُونَ مَتْجَرُهُ فِي بَلَدِهِ وَيَكُونَ خُلَطَاؤُهُ صَالِحِينَ وَيَكُونَ لَهُ وُلْدٌ يَسْتَعِينُ بِهِمْ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après ʿUthmān b. ʿĪsā, d'après Ibn Muskān, d'après l'un de ses compagnons
Il a dit : ʿAlī b. al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux) a dit : « Certes, parmi les bonheurs de l'homme (saʿāda) il y a que son commerce se trouve dans son pays, que ses associés soient vertueux (ṣāliḥīn, pieux et intègres), et qu'il ait des enfants dont il puisse se faire assister. »
2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ التَّيْمِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَهْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) ثَلاثَةٌ مِنَ السَّعَادَةِ الزَّوْجَةُ الْمُؤَاتِيَةُ وَالأوْلادُ الْبَارُّونَ وَالرَّجُلُ يُرْزَقُ مَعِيشَتَهُ بِبَلَدِهِ يَغْدُو إِلَى أَهْلِهِ وَيَرُوحُ.
Isnād2. Aḥmad ibn Muḥammad, d'après ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Taymī, d'après Jaʿfar ibn Bakr, d'après ʿAbd Allāh ibn Abī Sahl, d'après ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Karīm, qui a dit :
Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) a dit : « Trois choses relèvent de la félicité : une épouse accommodante, des enfants pieux et dévoués, et un homme qui reçoit sa subsistance dans son pays, allant le matin vers les siens et revenant le soir. »
3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ أَنْ يَكُونَ مَتْجَرُهُ فِي بَلَدِهِ وَيَكُونَ خُلَطَاؤُهُ صَالِحِينَ وَيَكُونَ لَهُ وُلْدٌ يَسْتَعِينُ بِهِمْ وَمِنْ شَقَاءِ الْمَرْءِ أَنْ تَكُونَ عِنْدَهُ امْرَأَةٌ مُعْجَبٌ بِهَا وَهِيَ تَخُونُهُ.
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Ibrāhīm ibn ʿAbd al-Ḥamīd, d'après ʿUthmān ibn ʿĪsā, d'après Ibn Muskān, d'après certains de nos compagnons, d'après ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux)
Il a dit : « Fait partie de la félicité de l'homme que son commerce soit dans sa ville, que ses associés soient vertueux, et qu'il ait des enfants pour l'aider. Et fait partie de l'infortune de l'homme qu'il ait une épouse dont il est épris et qui le trahit. »