1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْمَمْلُوكَ وَلَهُ مَالٌ لِمَنْ مَالُهُ فَقَالَ إِنْ كَانَ عَلِمَ الْبَائِعُ أَنَّ لَهُ مَالا فَهُوَ لِلْمُشْتَرِي وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلِمَ فَهُوَ لِلْبَائِعِ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d’après son père, d’après Ibn Abī ʿUmayr, d’après Jamīl ibn Darrāj, d’après Zurāra
Il dit : Je dis à Abī ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) : « Un homme achète un esclave qui possède des biens ; à qui reviennent ses biens ? » Il dit : « Si le vendeur savait qu’il avait des biens, ils appartiennent à l’acheteur ; et s’il ne le savait pas, ils appartiennent au vendeur. »
2- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ بَاعَ مَمْلُوكاً فَوَجَدَ لَهُ مَالا قَالَ فَقَالَ الْمَالُ لِلْبَائِعِ إِنَّمَا بَاعَ نَفْسَهُ إِلا أَنْ يَكُونَ شَرَطَ عَلَيْهِ أَنَّ مَا كَانَ لَهُ مِنْ مَالٍ أَوْ مَتَاعٍ فَهُوَ لَهُ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād et Aḥmad ibn Muḥammad, tous deux d'après Ibn Maḥbūb, d'après al-ʿAlā', d'après Muḥammad ibn Muslim, d'après l'un des deux Imams (sur eux la paix)
Il dit : Je l'interrogeai au sujet d'un homme qui avait vendu un esclave et trouva (ensuite) que ce dernier possédait des biens. Il (l'Imam) répondit : « Les biens appartiennent au vendeur, car il n'a vendu que sa personne (l'esclave lui-même), à moins qu'il n'ait stipulé (dans le contrat) que tout bien ou objet lui appartenant lui reviendrait (c'est-à-dire à l'esclave). »
3- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْمَمْلُوكَ وَمَالَهُ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ قُلْتُ فَيَكُونُ مَالُ الْمَمْلُوكِ أَكْثَرَ مِمَّا اشْتَرَاهُ بِهِ قَالَ لا بَأْسَ بِهِ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après ʿAlī ibn Ḥadīd, d'après Jamil ibn Darrāj, d'après Zurāra, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Je lui dis : « Un homme achète un esclave avec ses biens. » Il dit : « Il n’y a pas de mal à cela. » Je dis : « Et s’il se trouve que les biens de l’esclave sont plus importants que le prix auquel il l’a acheté ? » Il dit : « Il n’y a pas de mal à cela. »