1- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَعْجَازِهِنَّ فَقَالَ هِيَ لُعْبَتُكَ لا تُؤْذِهَا.
IsnādAl-Ḥusayn b. Muḥammad d'après Muʿallā b. Muḥammad d'après al-Ḥusayn b. ʿAlī d'après Abān d'après l'un de ses compagnons d'après Abū ʿAbd Allāh (la paix soit sur lui)
Je l'interrogeai au sujet du rapport avec les femmes par leur croupe. Il dit : « Elle est ton jeu (permis) ; ne lui fais pas de mal. »
2- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ صَفْوَانَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ رَجُلا مِنْ مَوَالِيكَ أَمَرَنِي أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ مَسْأَلَةٍ هَابَكَ وَاسْتَحْيَا مِنْكَ أَنْ يَسْأَلَكَ قَالَ وَمَا هِيَ قُلْتُ الرَّجُلُ يَأْتِي امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا قَالَ ذَلِكَ لَهُ قَالَ قُلْتُ لَهُ فَأَنْتَ تَفْعَلُ قَالَ إِنَّا لا نَفْعَلُ ذَلِكَ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après ʿAlī ibn al-Ḥakam, qui dit : J'ai entendu Ṣafwān ibn Yaḥyā dire :
J'ai dit à ar-Riḍā (paix sur lui) : « Un homme parmi tes partisans m'a chargé de te poser une question ; il te craint et a honte de te l'adresser directement. » Il dit : « Quelle est-elle ? » Je dis : « L'homme qui approche sa femme par l'arrière. » Il dit : « Cela lui est permis. » Je dis alors : « Et toi, le fais-tu ? » Il dit : « Quant à nous, nous ne faisons pas cela. »