عدة من أصحابنا، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن إسماعيل بن مهران، عن عبيد ابن معاوية بن شريح، عن سيف بن عميرة، عن عمرو بن شمر، عن جابر، عن أبي جعفر (عليه السلام)، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: خرج رسول الله (صلى الله عليه وآله) يريد فاطمة (عليهما السلام) وأنا معه فلما انتهيت إلى الباب وضع يده عليه فدفعه (2) ثم قال: السلام عليكم، فقالت فاطمة: عليك السلام يا رسول الله قال: أدخل؟ قالت: ادخل يا رسول الله، قال: أدخل أنا ومن معي؟ فقالت يا رسول الله ليس علي قناع فقال: يا فاطمة خذي فضل ملحفتك فقنعي به رأسك، ففعلت ثم قال السلام عليكم، فقالت فاطمة: وعليك السلام يا رسول الله، قال: أدخل؟ قالت: نعم يا رسول الله، قال: أنا ومن معي؟ قالت: ومن معك، قال جابر: فدخل رسول الله (صلى الله عليه وآله) ودخلت وإذا وجه فاطمة (عليهما السلام) أصفر كأنه بطن جرادة، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): مالي أرى وجهك أصفر، قالت: يا رسول الله الجوع فقال (صلى الله عليه وآله): اللهم مشبع الجوعة ودافع الضيعة (1) أشبع فاطمة بنت محمد، قال جابر: فوالله لنظرت إلى الدم ينحدر من قصاصها حتى عاد وجهها أحمر فما جاعت بعد ذلك اليوم.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh, d'après Ismāʿīl ibn Mahrān, d'après ʿUbayd ibn Muʿāwiya ibn Shurayḥ, d'après Sayf ibn ʿUmayra, d'après ʿAmr ibn Shamar, d'après Jābir, d'après Abū Jaʿfar (al-Bāqir, sur lui la paix), d'après Jābir ibn ʿAbd Allāh al-Anṣārī
Il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa famille) sortit se dirigeant vers Fāṭima (sur elles deux la paix) et j'étais avec lui. Lorsque je parvins à la porte, il posa la main dessus, la poussa, puis dit : « Que la paix soit sur vous. » Fāṭima dit : « Sur toi la paix, ô Messager de Dieu. » Il dit : « Puis-je entrer ? » Elle dit : « Entre, ô Messager de Dieu. » Il dit : « Entrerai-je avec celui qui est avec moi ? » Elle dit : « Ô Messager de Dieu, je n'ai pas de voile (qināʿ). » Il dit : « Ô Fāṭima, prends l'excédent de ta couverture et voile-en ta tête. » Elle fit ainsi. Puis il dit : « Que la paix soit sur vous. » Fāṭima dit : « Et sur toi la paix, ô Messager de Dieu. » Il dit : « Puis-je entrer ? » Elle dit : « Oui, ô Messager de Dieu. » Il dit : « Moi et celui qui est avec moi ? » Elle dit : « Et celui qui est avec toi. » Jābir dit : « Le Messager de Dieu entra et j'entrai ; et voilà que le visage de Fāṭima était jaune, comme le ventre d'une sauterelle. Le Messager de Dieu dit : « Pourquoi vois-je ton visage jaune ? » Elle dit : « Ô Messager de Dieu, c'est la faim. » Il dit : « Ô Dieu, Toi qui rassasies la faim et repousses la détresse, rassasie Fāṭima fille de Muḥammad. » Jābir dit : « Par Dieu, je vis le sang descendre de son cuir chevelu jusqu'à ce que son visage redevînt rouge, et elle n'eut plus faim après ce jour. »