1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ أَمَرْتُ رَجُلاً يَسْأَلُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) عَنِ الرَّجُلِ يَأْخُذُ مِنْ رَجُلٍ حَجَّةً فَلا تَكْفِيهِ أَ لَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ رَجُلٍ أُخْرَى وَيَتَّسِعَ بِهَا وَيُجْزِئُ عَنْهُمَا جَمِيعاً أَوْ يُشْرِكُهُمَا جَمِيعاً إِنْ لَمْ تَكْفِهِ إِحْدَاهُمَا فَذَكَرَ أَنَّهُ قَالَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ تَكُونَ خَالِصَةً لِوَاحِدٍ فَإِنْ كَانَتْ لا تَكْفِيهِ فَلا يَأْخُذْهَا.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après Muḥammad b. Ismāʿīl, qui dit :
J'ai chargé un homme d'interroger Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) au sujet d'un homme qui reçoit d'un autre un pèlerinage (ḥajj) à accomplir pour son compte, mais qui n'y suffit pas (financièrement) : « A-t-il le droit de recevoir d'un autre homme (un autre pèlerinage) pour s'en trouver plus à l'aise (financièrement), tout en accomplissant (le pèlerinage) pour tous les deux ensemble ? Ou bien doit-il les associer tous deux, si l'une des deux (sommes) ne lui suffit pas ? » Il rapporta que (l'Imam) dit : « Ce qu'il m'est le plus agréable, c'est que ce soit exclusivement pour un seul. Et si (la somme) ne lui suffit pas, qu'il ne la prenne pas. »

