1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلاَم) عَنْ أَفْضَلِ مَوْضِعٍ فِي الْمَسْجِدِ يُصَلَّى فِيهِ قَالَ الْحَطِيمُ مَا بَيْنَ الْحَجَرِ وَبَابِ الْبَيْتِ قُلْتُ وَالَّذِي يَلِي ذَلِكَ فِي الْفَضْلِ فَذَكَرَ أَنَّهُ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قُلْتُ ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ فِي الْفَضْلِ قَالَ فِي الْحِجْرِ قُلْتُ ثُمَّ الَّذِي يَلِي ذَلِكَ قَالَ كُلَّمَا دَنَا مِنَ الْبَيْتِ.
IsnādUn groupe de nos compagnons d'après Aḥmad b. Muḥammad d'après Ibn Faḍḍāl d'après al-Ḥasan b. al-Jahm
Il dit : J'ai interrogé Abū l-Ḥasan al-Riḍā (que la paix soit sur lui) au sujet de l'endroit le plus méritoire dans la Mosquée (sacrée) où prier. Il répondit : « al-Ḥaṭīm, (l'espace) entre la Pierre noire et la porte de la Maison (Ka'ba). » Je dis : « Et ce qui le suit en mérite ? » Il mentionna que c'était près du Maqām Ibrāhīm (station d'Abraham, que la paix soit sur lui). Je dis : « Puis ce qui le suit en mérite ? » Il dit : « Dans le Ḥijr (l'espace semi-circulaire adjacent à la Ka'ba). » Je dis : « Puis ce qui le suit ? » Il dit : « Tout endroit proche de la Maison. »

