5ـ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبِي عَبْدِ الله قَالَ إِذَا خَرَجْتَ فِي سَفَرٍ فَقُلِ اللهمَّ إِنِّي خَرَجْتُ فِي وَجْهِي هَذَا بِلا ثِقَةٍ مِنِّي بِغَيْرِكَ وَلا رَجَاءٍ آوِي إِلَيْهِ إِلاَّ إِلَيْكَ وَلا قُوَّةٍ أَتَّكِلُ عَلَيْهَا وَلا حِيلَةٍ أَلْجَأُ إِلَيْهَا إِلاَّ طَلَبَ فَضْلِكَ وَابْتِغَاءَ رِزْقِكَ وَتَعَرُّضاً لِرَحْمَتِكَ وَسُكُوناً إِلَى حُسْنِ عَادَتِكَ وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِمَا سَبَقَ لِي فِي عِلْمِكَ فِي سَفَرِي هَذَا مِمَّا أُحِبُّ أَوْ أَكْرَهُ فَإِنَّمَا أُوقِعْتُ عَلَيْهِ يَا رَبِّ مِنْ قَدَرِكَ فَمَحْمُودٌ فِيهِ بَلاؤُكَ وَمُنْتَصِحٌ عِنْدِي فِيهِ قَضَاؤُكَ وَأَنْتَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَتُثْبِتُ وَعِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ اللهمَّ فَاصْرِفْ عَنِّي مَقَادِيرَ كُلِّ بَلاءٍ وَمَقْضِيَّ كُلِّ لاوَاءٍ وَابْسُطْ عَلَيَّ كَنَفاً مِنْ رَحْمَتِكَ وَلُطْفاً مِنْ عَفْوِكَ وَسَعَةً مِنْ رِزْقِكَ وَتَمَاماً مِنْ نِعْمَتِكَ وَجِمَاعاً مِنْ مُعَافَاتِكَ وَأَوْقِعْ عَلَيَّ فِيهِ جَمِيعَ قَضَائِكَ عَلَى مُوَافَقَةِ جَمِيعِ هَوَايَ فِي حَقِيقَةِ أَحْسَنِ أَمَلِي وَادْفَعْ مَا أَحْذَرُ فِيهِ وَمَا لا أَحْذَرُ عَلَى نَفْسِي وَدِينِي وَمَالِي مِمَّا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي وَاجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لآِخِرَتِي وَدُنْيَايَ مَعَ مَا أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ أَنْ تَحْفَظَنِي فِيمَنْ خَلَّفْتُ وَرَائِي مِنْ وُلْدِي وَأَهْلِي وَمَالِي وَمَعِيشَتِي وَحُزَانَتِي وَقَرَابَتِي وَإِخْوَانِي بِأَحْسَنِ مَا خَلَفْتَ بِهِ غَائِباً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَحْصِينِ كُلِّ عَوْرَةٍ وَحِفْظٍ مِنْ كُلِّ مَضِيعَةٍ وَتَمَامِ كُلِّ نِعْمَةٍ وَكِفَايَةِ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَسَتْرِ كُلِّ سَيِّئَةٍ وَصَرْفِ كُلِّ مَحْذُورٍ وَكَمَالِ كُلِّ مَا يَجْمَعُ لِيَ الرِّضَا وَالسُّرُورَ فِي جَمِيعِ أُمُورِي وَافْعَلْ ذَلِكَ بِي بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهُ.
Il dit : « Lorsque tu pars en voyage, dis : "Ô Allah, je suis parti dans cette direction sans aucune confiance en autre que Toi, sans espoir vers lequel me tourner sinon vers Toi, sans force sur laquelle m'appuyer, sans stratagème auquel recourir, sinon la quête de Ta grâce, la recherche de Ta subsistance, l'exposition à Ta miséricorde, la quiétude en Ta belle coutume. Tu sais mieux que moi ce qui a été décrété pour moi dans Ta science concernant ce voyage, de ce que j'aime ou que je déteste : car je ne suis soumis qu'à Ton décret, ô Seigneur ; Ton épreuve y est louable et Ton jugement y est, à mes yeux, agréé. Tu effaces ce que Tu veux et Tu établis ; auprès de Toi est la Mère du Livre. Ô Allah, détourne donc de moi les mesures de toute calamité et l'arrêt de toute adversité ; étends sur moi une aile de Ta miséricorde, une douceur de Ton pardon, une ampleur de Ta subsistance, une perfection de Ta grâce, une plénitude de Ta guérison ; fais que s'abatte sur moi, durant ce voyage, tout Ton décret en accord avec tous mes désirs, dans la réalité de mon plus bel espoir ; repousse ce que je redoute et ce que je ne redoute pas, pour ma personne, ma religion et mes biens, de ce que Tu connais mieux que moi ; fais que cela soit un bien pour mon au-delà et mon ici-bas. Et en plus de cela, je Te demande, ô Seigneur, de me préserver, parmi ceux que j'ai laissés derrière moi — mes enfants, ma famille, mes biens, mes moyens de subsistance, mes trésors, mes proches et mes frères — par la plus belle manière dont Tu as préservé un croyant absent : en fortifiant toute faille, en protégeant de toute perte, en parachevant toute grâce, en suffisant contre toute chose détestée, en voilant toute mauvaise action, en écartant tout danger, en accomplissant tout ce qui rassemble pour moi la satisfaction et la joie dans toutes mes affaires. Accorde-moi cela par le droit de Muḥammad et de la famille de Muḥammad ; répands la bénédiction sur Muḥammad et sur la famille de Muḥammad. Que la paix, la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur lui et sur eux." »