عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن أبي الحسن عليه السلام قال: حصى الجمار تكون مثل الانملة ولا تأخذها سوداء ولا بيضاء ولا حمراء خذها كحلية منقطة تخذفهن خذفا وتضعها على الابهام وتدفعها بظفر السبابة وارمها من بطن الوادي واجعلهن عن يمينك كلهن ولا ترم على الجمرة وتقف عند الجمرتين الاوليين ولا تقف عند جمرة العقبة.
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Abī Naṣr, d'après Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Les cailloux pour la lapidation des stèles (jamarāt) doivent être de la taille de l'extrémité du doigt (anmala). Ne prends ni noirs, ni blancs, ni rouges : prends-les comme des petits cailloux tachetés. Lance-les d'un geste sec (khadhf), place-les sur le pouce et projette-les avec l'ongle de l'index. Jette-les depuis le fond de la vallée (baṭn al-wādī), et place-les tous à ta droite. Ne lance pas en te tenant sur la stèle (jamra). Arrête-toi auprès des deux premières stèles (al-jamaratān al-ūliyān), mais ne t'arrête pas auprès de la stèle d'al-ʿAqaba. »