1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) فِي رَجُلٍ أَفْطَرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَعَمِّداً يَوْماً وَاحِداً مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ قَالَ يُعْتِقُ نَسَمَةً أَوْ يَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَوْ يُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِيناً فَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ تَصَدَّقَ بِمَا يُطِيقُ.
IsnādUn groupe de nos compagnons de la part d'Ahmed ibn Muhammad ibn ʿĪsā, de la part d'al-Ḥasan ibn Maḥbūb, de la part de ʿAbd Allāh ibn Sinān, de la part d'Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Concernant un homme qui a délibérément rompu le jeûne d'un seul jour du mois de Ramadan sans excuse, il (l'Imam) a dit : « Il doit affranchir un être humain, ou jeûner deux mois consécutifs, ou nourrir soixante pauvres. S'il n'en a pas la capacité, qu'il donne en aumône selon ce qu'il peut. »

