4ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَأَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما السَّلاَم) فِي قَوْلِ الله تَعَالَى أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلى نِسائِكُمْ الآيَةَ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ الأَنْصَارِيِّ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْخَنْدَقِ وَهُوَ صَائِمٌ فَأَمْسَى وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ وَكَانُوا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ هَذِهِ الآيَةُ إِذَا نَامَ أَحَدُهُمْ حُرِّمَ عَلَيْهِ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ فَجَاءَ خَوَّاتٌ إِلَى أَهْلِهِ حِينَ أَمْسَى فَقَالَ هَلْ عِنْدَكُمْ طَعَامٌ فَقَالُوا لا لا تَنَمْ حَتَّى نُصْلِحَ لَكَ طَعَاماً فَاتَّكَأَ فَنَامَ فَقَالُوا لَهُ قَدْ فَعَلْتَ قَالَ نَعَمْ فَبَاتَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَأَصْبَحَ ثُمَّ غَدَا إِلَى الْخَنْدَقِ فَجَعَلَ يُغْشَى عَلَيْهِ فَمَرَّ بِهِ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمَّا رَأَى الَّذِي بِهِ أَخْبَرَهُ كَيْفَ كَانَ أَمْرُهُ فَأَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ الآيَةَ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ.
IsnādMuhammad ibn Ismāʿīl, d'après al-Faḍl ibn Shādhān et Aḥmad ibn Idrīs, d'après Muhammad ibn ʿAbd al-Jabbār, tous, d'après Ṣafwān ibn Yaḥyā, d'après Ibn Muskān, d'après Abū Baṣīr, d'après l'un des deux (que la paix soit sur eux)
Au sujet de la parole de Dieu Très-Haut : « Vous est permis, la nuit du jeûne, le rapport avec vos femmes » [Coran 2:187] jusqu'au verset. Il (l'Imam) dit : « Ce verset fut révélé à propos de Khawwāt ibn Jubayr al-Anṣārī. Il était avec le Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) à la bataille du Fossé (al-Khandaq) et il jeûnait. Le soir venu, il était encore dans cet état. Or, avant la révélation de ce verset, lorsque l'un d'eux s'endormait, la nourriture et la boisson lui devenaient interdites. Khawwāt se rendit chez sa famille au coucher du soleil et demanda : “Avez-vous de la nourriture ?” Ils répondirent : “Non ; ne dors pas avant que nous t'ayons préparé un repas.” Il s'accouda et s'endormit. Ils lui dirent : “Tu viens de le faire (c'est-à-dire dormir).” Il répondit : “Oui.” Il passa la nuit dans cet état, puis au matin il partit vers le Fossé et se mit à s'évanouir. L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) passa près de lui. Lorsqu'il (le Prophète) vit l'état où il se trouvait, il (Khawwāt) l'informa de ce qui lui était arrivé. Dieu Puissant et Majestueux révéla alors à son sujet le verset : “Mangez et buvez jusqu'à ce que vous distinguiez le fil blanc du fil noir à l'aube” [Coran 2:187]. »