1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ احْتَلَمَ أَوَّلَ اللَّيْلِ أَوْ أَصَابَ مِنْ أَهْلِهِ ثُمَّ نَامَ مُتَعَمِّداً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ يُتِمُّ صَوْمَهُ ذَلِكَ ثُمَّ يَقْضِيهِ إِذَا أَفْطَرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ وَيَسْتَغْفِرُ رَبَّهُ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d’après son père, et Muḥammad ibn Yaḥyā, d’après Aḥmad ibn Muḥammad, tous remontant à Ibn Abī ʿUmayr, d’après Ḥammād, d’après al-Ḥalabī, d’après Abū ʿAbd Allāh (al-Imām al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Il a dit, au sujet d’un homme qui a eu une pollution nocturne en début de nuit ou qui a eu un rapport avec son épouse, puis qui a délibérément dormi pendant le mois de Ramaḍān jusqu’à l’aube : « Il achève son jeûne ce jour-là, puis le rattrape lorsqu’il aura rompu le jeûne du mois de Ramaḍān, et il implore le pardon de son Seigneur. »

