1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) عَنِ الْخُرُوجِ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ لا إِلاَّ فِيمَا أُخْبِرُكَ بِهِ خُرُوجٌ إِلَى مَكَّةَ أَوْ غَزْوٌ فِي سَبِيلِ الله أَوْ مَالٌ تَخَافُ هَلاكَهُ أَوْ أَخٌ تُرِيدُ وَدَاعَهَ وَإِنَّهُ لَيْسَ أَخاً مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Ahmad b. Muhammad, d'après al-Husayn b. Saʿīd, d'après al-Qāsim b. Muhammad, d'après ʿAlī b. Abī Hamza, d'après Abū Baṣīr
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) au sujet du fait de voyager lorsque le mois de Ramaḍān commence. Il dit : Non, sauf dans ce que je vais te dire : un voyage vers La Mecque, une expédition militaire dans le chemin de Dieu, un bien (une fortune) dont tu crains la perte, ou un frère que tu souhaites saluer — bien que celui-ci ne soit pas un frère germain.

