تقول: " السلام عليك يا ولى الله، السلام عليك يا حجة الله، السلام عليك يا خليفة الله، السلام عليك يا عمود الدين ، السلام عليك يا وارث النبيين، السلام عليك يا قسيم الجنة والنار وصاحب العصا والميسم ، السلام عليك يا أمير المؤمنين أشهد أنك كلمة التقوى وباب الهدي والعروة الوثقى والحبل المتين والصراط المستقيم و أشهد أنك حجة الله على خلقه وشاهده على عباده وأمينه على علمه وخازن سره و موضع حكمته وأخو رسوله (عليه السلام) وأشهد أن دعوتك حق وكل داع منصوب دونك باطل مدحوض، أنت أول مظلوم وأول مغصوب حقه فصبرت واحتسبت، لعن الله من ظلمك واعتدي عليك وصد عنك لعنا كثيرا يلعنهم به كل ملك مقرب وكل نبي مرسل وكل عبد مؤمن ممتحن، صلى الله عليك يا أمير المؤمنين وصلي الله على روحك وبدنك أشهد أنك عبد الله وأمينه بلغت ناصحا وأديت أمينا وقتلت صديقا ومضيت على يقين لم تؤثر عمي على هدي ولم تمل من حق إلى باطل، أشهد أنك قد أقمت الصلاة وآتيت الزكاة وأمرت بالمعروف ونهيت عن المنكر واتبعت الرسول ونصحت للأمة وتلوت الكتاب حق تلاوته وجاهدت في الله حق جهاده ودعوت إلى سبيله بالحكمة والموعظة الحسنة حتى أتاك اليقين، أشهد أنك كنت على بينة من ربك ودعوت إليه على بصيرة وبلغت ما أمرت به وقمت بحق الله غير واهن فصلي الله عليك صلاة متبعة متواصلة مترادفة يتبع بعضها بعضا لا انقطاع لها ولا أمد ولا أجل والسلام عليك ورحمة الله وبركاته وجزاك الله من صديق خيرا عن رعيته، أشهد أن الجهاد معك جهاد وأن الحق معك وإليك وأنت أهله ومعدنه وميراث النبوة عندك فصلى الله عليك وسلم تسليما وعذب الله قاتلك بأنواع العذاب، أتيتك يا أمير المؤمنين عارفا بحقك مستبصرا بشأنك معاديا لأعدائك مواليا لأوليائك بابي أنت وأمي أتيتك عائذا بك من نار استحقها مثلي بما جنيت على نفسي أتيتك زائرا أبتغي بزيارتك فكاك رقبتي من النار، أتيتك هاربا من ذنوبي التي احتطبتها على ظهري أتيتك وافدا لعظيم حالك ومنزلتك عند ربي فاشفع لي عند ربك فإن لي ذنوبا كثيرة وإن لك عند الله مقاما معلوما وجاها عظيما وشأنا كبيرا وشفاعة مقبولة وقد قال الله عز وجل: " ولا يشفعون إلا لمن ارتضى " اللهم رب الأرباب صريخ الأحباب إني عذت بأخي رسولك معاذا ففك رقبتي من النار آمنت بالله وما انزل إليكم وأتولى آخركم بما توليت [به] أولكم وكفرت بالجبت و الطاغوت واللات والعزى.
Tu dis : « Paix sur toi, ô Amīr al-Muʾminīn (Commandeur des croyants). Je te salue comme le walī (ami/ayant autorité) de Dieu, je te salue comme la preuve (ḥujja) de Dieu, je te salue comme le successeur (khalīfa) de Dieu, je te salue comme le pilier de la religion, je te salue comme l'héritier des prophètes, je te salue comme celui qui partage le Paradis et l'Enfer, comme le maître du bâton et du fer à marquer, je te salue comme l’Amīr al-Muʾminīn. J’atteste que tu es la parole de piété, la porte de la guidance, l’anse la plus solide, la corde indissoluble et la voie droite. J’atteste que tu es la preuve de Dieu sur Sa création, Son témoin auprès de Ses serviteurs, Son dépositaire de Sa science, le trésorier de Son secret, le siège de Sa sagesse et le frère de Son Messager (que la paix soit sur lui). J’atteste que ton appel est la vérité et que tout appel institué en dehors de toi est faux et réfuté. Tu es le premier opprimé, le premier dont le droit a été usurpé ; tu as patienté et tu as compté sur Dieu. Que Dieu maudisse celui qui t’a opprimé, qui a transgressé contre toi et qui s’est détourné de toi, d’une malédiction abondante par laquelle te maudissent tout ange rapproché, tout prophète envoyé et tout serviteur croyant éprouvé. Que Dieu prie sur toi, ô Amīr al-Muʾminīn, et que Dieu prie sur ton esprit et ton corps. J’atteste que tu es le serviteur de Dieu et Son dépositaire ; tu as transmis en conseiller, tu as acquitté en fidèle, tu as été tué en véridique et tu es mort dans la certitude, sans préférer l’aveuglement à la guidance ni pencher du vrai vers le faux. J’atteste que tu as accompli la prière, acquitté l’aumône légale (zakāt), ordonné le bien, interdit le mal, suivi le Messager, conseillé la communauté, récité le Livre comme il se doit, lutté pour Dieu comme il se doit, invité à Sa voie par la sagesse et l’exhortation excellente jusqu’à ce que la certitude te soit venue. J’atteste que tu étais sur une preuve claire de ton Seigneur et que tu as invité vers Lui en toute clairvoyance, que tu as transmis ce qui t’a été ordonné et que tu t’es acquitté du droit de Dieu sans faiblir. Que Dieu prie donc sur toi d’une prière suivie, continue, successive, dont les parties se suivent, sans interruption, sans terme ni fin. Que la paix soit sur toi, ainsi que la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions. Et que Dieu te récompense, ô véridique, du meilleur bien pour ta communauté. J’atteste que le combat avec toi est un combat, que la vérité est avec toi et vers toi, que tu es son homme, sa source et que l’héritage de la prophétie est auprès de toi. Que Dieu prie sur toi et te salue abondamment, et que Dieu châtie ton meurtrier de tous les châtiments. Je suis venu à toi, ô Amīr al-Muʾminīn, connaissant ton droit, clairvoyant sur ton rang, hostile à tes ennemis, loyal envers tes alliés. Que mon père et ma mère te soient sacrifiés ! Je suis venu vers toi cherchant refuge contre un feu que quelqu’un comme moi mérite pour ce que j’ai commis contre moi-même. Je suis venu en pèlerin, cherchant par ma visite le rachat de mon cou de l’Enfer. Je suis venu fuyant mes péchés que j’ai entassés sur mon dos. Je suis venu en pèlerin pour la grandeur de ta situation et de ton rang auprès de mon Seigneur. Intercède donc pour moi auprès de ton Seigneur, car j’ai de nombreux péchés et tu as auprès de Dieu une station connue, une dignité immense, une importance considérable et une intercession agréée. Et Dieu, Puissant et Majestueux, a dit : “Ils n’intercèdent qu’en faveur de ceux qu’Il agrée” (Coran 21:28). Ô Dieu, Seigneur des seigneurs, toi qui réponds au cri des bien-aimés, je me suis réfugié auprès du frère de Ton Messager, d’un refuge ; rachète donc mon cou de l’Enfer. Je crois en Dieu et en ce qui a été descendu vers vous, et je me rallie à votre dernier comme je me suis rallié à votre premier, et je renie al-jibt (fausse divinité), al-ṭāghūt (tyran), al-Lāt et al-ʿUzzā (idoles préislamiques). »