1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Jamil ibn Salih from Burayd ibn Mu‘awiyah who has said the following: “Abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, has said that Ali ibn al-Husayn, ‘Alayhi al-Salam, has said, ’One should spend moderately to a sufficient limit and send the extra for his next life. This is a better conservation of bounties, closer to its increase from Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, and more beneficial for good health (or consequences).’”
IsnādUn groupe de nos compagnons a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad et Sahl ibn Ziyad, de Ibn Mahboub, de Jameel ibn Saleh, de Burayd ibn Mu'awiya, de Abu Ja'far (que la paix soit sur lui), qui a dit : Ali ibn al-Hussein (que la paix soit sur eux) a dit :
Que l'homme dépense avec intention et suffisance, en avançant de ses biens par préférence pour son Au-delà, car cela assure la pérennité des bienfaits, rapproche davantage de la générosité d'Allah le Très-Haut, et est plus bénéfique pour la santé.
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from Salih ibn al-Sindiy from Ja’far ibn Bashir from Dawud al-Riqqiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that moderation is a matter that Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, loves, and extravagance is a thing that Allah hates. It applies even to one’s throwing the stone inside the piece of a date; it can be useful for something, and to throwing the leftover of what you drink.’”
Isnād`Alī ibn Ibrāhīm a rapporté de Ṣāliḥ ibn as-Sindī, de Ja'far ibn Bashīr, de Dāwūd ar-Raqqī, de Abī 'Abdillāh (que la paix soit sur lui)
"Certes, la modération est une chose aimée par Allah, le Puissant et Majestueux, et certes, l'excès est une chose détestée par Allah, jusqu'à ce que tu renonces à ton intention, car elle peut rendre une chose bonne, et jusqu'à ce que tu verses le surplus de ta boisson."
3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from certain individuals of his people who has said the following: “About the words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, ‘They ask you about what should spend (for the sake of Allah). Say, “It is disregarding. . .’” (2: 219), Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘The word “al-‘Afw (disregarding)” refers to spending moderately.’”
Isnād`Alī ibn Ibrāhīm rapporte de son père, de Ibn Abī 'Umayr, de certains de ses compagnons, de Abī 'Abdillāh (que la paix soit sur lui).
Concernant la parole d'Allah, exalté soit-Il, "Et ils t'interrogent sur ce qu'ils doivent dépenser. Dis : "Ce qui est en surplus". L'excès est la meilleure des actions."
4. Ali ibn Muhammad has narrated in a marfu‘ manner who has said the following: “’Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Moderation leads to increase, and extravagance leads to destruction.’”
IsnādAli ibn Muhammad a rapporté, il a dit: Le Commandeur des croyants (que les bénédictions d'Allah soient sur lui) a dit:
"La modération est une vertu et l'excès est une perte."
5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Mansur ibn Yunus from abu Hamzah who has said the following: “Ali ibn al-Husayn, ‘Alayhi al-Salam, has said, the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Three things work as means of salvation for a person and he described moderation, in both poverty and financial well-being, to be one of such means.’”
Isnād`Alī ibn Ibrāhīm rapporte de son père, de Ibn Abī 'Umayr, de Mansūr ibn Yūnus, de Abī Hamza, de 'Alī ibn al-Ḥusayn (sur eux la paix), qui a dit : Le Messager de Dieu (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui et sa famille) a dit : Trois choses sauvent, et il a mentionné en troisième lieu la modération dans la richesse et dans la pauvreté.
Trois choses sauvent, et il a mentionné en troisième lieu la modération dans la richesse et dans la pauvreté.
6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Mahbub from ‘Umar ibn Aban from Mudrik ibn abu al-Hazhaz who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, say, ‘I guarantee safety from poverty in favor of one who observes moderation (in spending).”
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, d'Al-Hasan ibn Mahbub, d'Umar ibn Aban, de Mudrik ibn Abi al-Hazhaz, d'Abu Abdillah (que la paix soit sur lui)
J'ai entendu dire qu'il a garanti à celui qui est modéré de ne pas tomber dans le besoin.
7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Yunus ibn Ya’qub from Hammad (ibn Waqid) al-Lahham who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that all kinds of one’s spending for the sake of Allah, on any one of His causes, is not a good or successful spending. Allah, the most High says, ‘You must not throw yourselves in perdition. Do good; Allah loves those who do good.’ (2:195) “Doers of good” refers to those who observe moderation in spending.”
IsnādUn groupe de nos compagnons de la part d'Ahmad ibn Muhammad, de Sahl ibn Ziyad, d'Ibn Mahbub, de Yunus ibn Ya'qub, de Hammad ibn Waqid al-Lahham, de l'Imam Abu 'Abdillah (que la paix soit sur lui)
a rapporté : "Si un homme dépensait tout ce qu'il a dans le chemin de Dieu, cela ne serait-il pas excellent ? Ne serait-il pas béni ? Ne dit pas Allah Très-Haut : "Et ne vous jetez pas par vos propres mains dans la destruction. Et faites le bien, car Allah aime les bienfaisants", c'est-à-dire les modérés."
8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Marwak ibn ‘Ubayd from his father, ‘Ubayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘O ‘Ubayd, excessive spending causes poverty but moderation leads to wealth.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Ahmad ibn Muhammad, de Marwak ibn Ubayd, de son père Ubayd, qui a dit:
Abu 'Abdillah (que la paix soit sur lui) a dit: "Ô Ubayd, l'extravagance engendre la pauvreté, et la modération engendre la richesse."
9. Ali ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn al-Fudayl from Musa ibn Bakr who has said the following: “Abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, once said, ‘With moderation, one does not suffer poverty.’”
Isnād‘Alī ibn Muḥammad a rapporté d'Ahmad ibn Abī ‘Abdillāh, de Muḥammad ibn ‘Alī, de Muḥammad ibn al-Fuḍayl, de Mūsā ibn Bakr, qui a dit:
Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) a dit: "L'homme n'a pas à se priver excessivement dans sa gestion des affaires."
10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and a number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad all from ‘Uthman ibn ‘Isa from Ishaq ibn ‘Abd al-‘Aziz from certain individuals of his people who has said the following: “Once, I asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘On our way to Makkah, we wanted to wear the special dress for Ihram (a certain act of Hajj), but we did not have proper material for shaving, and we did not have bran or flour to use in place of lime. We used flour for this purpose. Allah knows that I had a strange feeling about it.’ He (the Imam) asked, ‘Was your strange feeling for excessive spending?’ I replied, ‘Yes, that is true.’ He (the Imam) then said, ‘There is not anything excessive in what is spent for the wellbeing of the body. I sometimes ask (my people) to mix marrow with oil to use for shaving. Excessive spending is when something that one owns is wasted and the body is harmed.’ I then asked, ‘What is living in austerity?’ He (the Imam) replied, ‘It is living on bread and salt only, when you are able to use other food.’ I then asked, ‘What is moderation?’ He replied, ‘It is moderation when you use bread, meat, vinegar and oil; one time this and next time the other.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, et un groupe de nos compagnons, de Ahmad ibn Muhammad, tous de Uthman ibn Isa, d'Ishaq ibn Abdul Aziz, de certains de ses compagnons, de Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) qui a dit: "Nous étions en route vers La Mecque et nous voulions faire le ihram. Nous nous sommes arrêtés pour nous parfumer, et il nous a dit : 'Ne prenez pas avec vous de khala (un type de parfum) que vous vous frotteriez avec de la lumière, frottez-vous plutôt avec du dâq (un autre type de parfum).' J'ai été impliqué dans cela, Allah sait mieux. Il a dit : 'As-tu peur de l'excès?' J'ai dit : 'Oui.' Il a dit : 'Ce qui est bénéfique pour le corps n'est pas de l'excès. Parfois, j'ordonne le nettoyage avec de la sauge, et on me le fait avec de l'huile. L'excès réside dans ce qui corrompt la richesse et nuit au corps.' J'ai demandé : 'Qu'en est-il de la modération?' Il a dit : 'Manger du pain et du sel, tant que tu peux t'en passer.' J'ai demandé : 'Et quel est le juste milieu?' Il a dit : 'Du pain, de la viande, du lait, du vinaigre et du beurre, une fois ceci et une fois cela.'
[Votre traduction du contenu principal du hadith]
11. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Marwak ibn ‘Ubayd from Rifa’ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that when Allah, the most Blessed, the most High, gives to you generously, be generous to yourselves; when He withholds, you should also do so, but do not try to surpass Him; He is more generous than you are.”
IsnādUn groupe de nos compagnons a rapporté de Ahmad ibn Muhammad, de Marwak ibn Ubayd, de Rifa'a, de Abi Abdullah (que la paix soit sur lui)
a dit : "Quand Allah, le Très-Haut et Béni, vous accorde de Ses bienfaits, soyez généreux. Et quand Il vous prive, soyez patients. Ne soyez pas injustes envers Allah, car Il est Celui qui accorde généreusement."
12. Ahmad ibn ‘Abd Allah has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn Ali (al-Sayrafiy) from ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘Whoever maintains moderation, Allah grants him sustenance, but He deprives one who spends excessively.’”
IsnādAhmad ibn Abdullah a rapporté d'Ahmad ibn Abi Abdullah, de Muhammad ibn Ali al-Sayrafi, d'Ibn Sinan, de l'Imam Abu Abdullah (que la paix soit sur lui).
Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : "Celui qui est modéré dans sa subsistance, Allah lui accorde Ses provisions, et celui qui gaspille, Allah lui interdit Sa grâce."
13. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Hassan from Musa ibn Bakr who has said the following: “I heard abu al-Hassan, Musa, ‘Alayhi al-Salam, say, ‘Easing off in spending is half of one’s sustenance, and with observance of moderation, one does not become poor.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Sahl ibn Ziyad, de Ali ibn Hassan, de Musa ibn Bakr, qui a dit : J'ai entendu Abul Hassan Musa (que la paix soit sur lui) dire : "La douceur est la moitié de la vie et ce qui est sur un individu est dans sa modération financière."
La douceur est la moitié de la vie et ce qui est sur un individu est dans sa modération financière.