1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَشْعَرِيِّ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِما السَّلاَم) أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ لِرَجُلٍ كَبِيرٍ لَمْ يَحُجَّ قَطُّ إِنْ شِئْتَ أَنْ تُجَهِّزَ رَجُلاً ثُمَّ ابْعَثْهُ أَنْ يَحُجَّ عَنْكَ.
IsnādUn groupe de nos compagnons d'après Sahl ibn Ziyād d'après Jaʿfar ibn Muḥammad al-Ashʿarī d'après ʿAbd Allāh ibn Maymūn al-Qaddāḥ d'après Jaʿfar (as) d'après son père (as) que ʿAlī (as) a dit à un homme âgé qui n'avait jamais accompli le pèlerinage (ḥajj)
« Si tu veux, tu équipes un homme puis tu l'envoies accomplir le pèlerinage (ḥajj) en ton nom. »

