1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ إِذَا قَدِمْتَ أَرْضاً وَأَنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُقِيمَ بِهَا عَشَرَةَ أَيَّامٍ فَصُمْ وَأَتِمَّ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُقِيمَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ أَيَّامٍ فَأَفْطِرْ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ شَهْرٍ فَإِذَا بَلَغَ الشَّهْرُ فَأَتِمَّ الصَّلاةَ وَالصِّيَامَ وَإِنْ قُلْتَ أَرْتَحِلُ غُدْوَةً.
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après al-Ḥusayn b. Saʿīd, d'après al-Qāsim b. Muḥammad, d'après ʿAlī b. Abī Ḥamza, d'après Abū Baṣīr, qui dit :
Lorsque tu arrives dans une contrée et que tu as l'intention d'y séjourner dix jours, alors jeûne et accomplis la prière en entier (i.e. sans raccourcissement). Mais si tu as l'intention d'y séjourner moins de dix jours, alors ne jeûne pas (i.e. romps le jeûne si tu es en voyage) jusqu'à ce qu'un mois se soit écoulé ; lorsque le mois est atteint, accomplis la prière et le jeûne en entier, même si tu dis : « Je pars demain matin. »

