1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصْبِحُ وَهُوَ يُرِيدُ الصِّيَامَ ثُمَّ يَبْدُو لَهُ فَيُفْطِرُ قَالَ هُوَ بِالْخِيَارِ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ نِصْفِ النَّهَارِ قُلْتُ هَلْ يَقْضِيهِ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ نَعَمْ لأَنَّهَا حَسَنَةٌ أَرَادَ أَنْ يَعْمَلَهَا فَلْيُتِمَّهَا قُلْتُ فَإِنَّ رَجُلاً أَرَادَ أَنْ يَصُومَ ارْتِفَاعَ النَّهَارِ أَ يَصُومُ قَالَ نَعَمْ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Ḥammād ibn ʿUthmān, d'après al-Ḥalabī, d'après Abū ʿAbdillāh (sur lui la paix)
Il dit : Je l'interrogeai au sujet de l'homme qui se réveille en ayant l'intention de jeûner, puis il change d'avis et rompt le jeûne. Il (l'Imam) dit : « Il a le choix entre le moment où il se réveille et la moitié de la journée. » Je dis : « Doit-il le rattraper (qadā') s'il rompt le jeûne ? » Il dit : « Oui, car c'est une bonne œuvre (ḥasana) qu'il a voulu accomplir ; qu'il l'achève donc. » Je dis : « Et si un homme décide de jeûner en cours de matinée (irtafāʿa al-nahār), peut-il jeûner ? » Il dit : « Oui. »

