1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ قُلْتُ لَهُ رَجُلٌ صَامَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ إِنْ كَانَ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَهَى عَنْ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَلَغَهُ فَلا شَيْءَ عَلَيْهِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Ḥammād, d'après al-Ḥalabī, d'après Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui)
Il dit : Je lui ai demandé au sujet d'un homme qui a jeûné en voyage. Il répondit : « S'il a su que le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) l'a interdit, alors il doit le rattraper (qadāʾ). S'il ne l'a pas su, il n'a rien à faire. »
2ـ أَبُو عَلِيٍّ الأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ مَنْ صَامَ فِي السَّفَرِ بِجَهَالَةٍ لَمْ يَقْضِهِ.
IsnādAbū ʿAlī al-Ašʿarī, d'après Muḥammad b. ʿAbd al-Jabbār, d'après Ṣafwān b. Yaḥyā, d'après ʿĪṣ b. al-Qāsim, d'après Abū ʿAbd Allāh (ʿalayhi al-salām)
Quiconque jeûne durant le voyage par ignorance n'a pas à le rattraper.
3ـ صَفْوَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُسْكَانَ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ إِذَا سَافَرَ الرَّجُلُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَفْطَرَ وَإِنْ صَامَهُ بِجَهَالَةٍ لَمْ يَقْضِهِ.
IsnādṢafwān b. Yaḥyā, d'après ʿAbd Allāh b. Muskān, d'après Layth al-Murādī, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Lorsqu'un homme voyage durant le mois de Ramaḍān, il rompt le jeûne ; et s'il jeûne par ignorance, il ne le rattrape pas. »