1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ (عَلَيْهِم السَّلاَم) أَنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ اللهمَّ لَكَ صُمْنَا وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْنَا فَتَقَبَّلْهُ مِنَّا ذَهَبَ الظَّمَأُ وَابْتَلَّتِ الْعُرُوقُ وَبَقِيَ الأَجْرُ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū Jaʿfar (Muhammad al-Bāqir), d'après ses pères (que la paix soit sur eux)
Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille), lorsqu'il rompait le jeûne, disait : « Ô Dieu, c'est pour Toi que nous avons jeûné, et c'est sur Ta subsistance que nous rompons le jeûne ; accepte-le donc de notre part. La soif s'en est allée, les veines se sont humectées, et la récompense demeure. »
2ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ تَقُولُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ عِنْدَ الإِفْطَارِ إِلَى آخِرِهِ الْحَمْدُ لله الَّذِي أَعَانَنَا فَصُمْنَا وَرَزَقَنَا فَأَفْطَرْنَا اللهمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا وَأَعِنَّا عَلَيْهِ وَسَلِّمْنَا فِيهِ وَتَسَلَّمْهُ مِنَّا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَعَافِيَةٍ الْحَمْدُ لله الَّذِي قَضَى عَنَّا يَوْماً مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ.
IsnādD'après al-Ḥusayn ibn Muḥammad, d'après Aḥmad ibn Isḥāq, d'après Saʿdān, d'après Abū Baṣīr, d'après Abū ʿAbd Allāh (la paix soit sur lui)
Il a dit : « Récite chaque nuit du mois de Ramaḍān, au moment de la rupture du jeûne (ifṭār) jusqu'à la fin : "Louange à Dieu qui nous a assistés, et nous avons jeûné ; qui nous a pourvus, et nous avons rompu le jeûne. Ô Dieu, accepte-le de nous, aide-nous à l'accomplir, préserve-nous en lui et reçois-le de nous, avec aisance et bien-être de Ta part. Louange à Dieu qui a accompli pour nous un jour du mois de Ramaḍān." »