1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ السَّعْيِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ عَلَى الدَّابَّةِ قَالَ نَعَمْ وَعَلَى الْمَحْمِلِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Ḥammād, d'après al-Ḥalabī, d'après Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix)
Il dit : « Je l'interrogeai au sujet de la course (saʿy) entre Ṣafā et Marwa sur une monture. Il répondit : “Oui, et même sur un palanquin (maḥmil).” »
2ـ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ رَاكِباً قَالَ لا بَأْسَ وَالْمَشْيُ أَفْضَلُ.
IsnādMuʿāwiya ibn ʿAmmār d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il dit : Je l'interrogeai au sujet de l'homme qui accomplit le saʿy (course rituelle) entre Ṣafā et Marwa monté (sur une monture). Il répondit : Il n'y a pas de mal, mais marcher est meilleur.
3ـ ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) عَنِ الرَّجُلِ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَ يَسْتَرِيحُ قَالَ نَعَمْ إِنْ شَاءَ جَلَسَ عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَبَيْنَهُمَا فَيَجْلِسُ.
IsnādIbn Abī ʿUmayr, d’après Ḥammād, d’après al-Ḥalabī
Il dit : J’ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (sur lui soit la paix) au sujet de l’homme qui accomplit la course rituelle (saʿy) entre Ṣafā et Marwa : peut-il se reposer ? Il répondit : Oui, s’il le souhaite, il peut s’asseoir sur Ṣafā et sur Marwa ainsi qu’entre les deux, et il s’assoit.
4ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ لا يُجْلَسُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ إِلاَّ مِنْ جَهْدٍ.
Isnād4. Al-Ḥusayn ibn Muḥammad d'après Muʿallā ibn Muḥammad d'après certains de nos compagnons d'après Abān d'après ʿAbd al-Raḥmān d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « On ne doit pas s'asseoir entre Ṣafā et Marwa, sauf en cas d'extrême fatigue. »
5ـ أَبُو عَلِيٍّ الأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) عَنِ النِّسَاءِ يَطُفْنَ عَلَى الإِبِلِ وَالدَّوَابِّ أَ يُجْزِئُهُنَّ أَنْ يَقِفْنَ تَحْتَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ نَعَمْ بِحَيْثُ يَرَيْنَ الْبَيْتَ.
Isnād5. Abū ʿAlī al-Ashʿarī d'après Muḥammad b. ʿAbd al-Jabbār d'après Ṣafwān b. Yaḥyā d'après ʿAbd al-Raḥmān b. al-Ḥajjāj
Il a dit : J'ai interrogé Abū al-Ḥasan (sur lui la paix) au sujet des femmes qui accomplissent les circuits (ṭawāf) sur des chameaux ou des montures : « Leur suffit-il de se tenir sous (la colline d') al-Ṣafā et (celle d') al-Marwa ? » Il a dit : « Oui, à condition qu'elles voient la Maison (la Kaʿba). »
6ـ وَعَنْهُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ لَيْسَ عَلَى الرَّاكِبِ سَعْيٌ وَلَكِنْ لِيُسْرِعْ شَيْئاً.
IsnādD'après lui (al‑Kulaynī), d'après Muʿāwiya b. ʿAmmār, d'après Abū ʿAbd Allāh (a) (l'Imam Jaʿfar al‑Ṣādiq, sur lui la paix)
Il a dit : « Il n'incombe pas au cavalier de faire le saʿy (la course rituelle), mais qu'il accélère quelque peu. »