1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الرَّجُلِ يَنْسَى تَكْبِيرَةَ الافْتِتَاحِ قَالَ يُعِيدُ.
IsnādʿAlī b. Ibrāhīm b. Hāshim, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Jamīl ; et Muḥammad b. Ismāʿīl, d'après al-Faḍl b. Shādhān, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Jamīl b. Durrāj, d'après Zurāra
Il dit : J'ai interrogé Abū Jaʿfar (sur lui la paix) au sujet de l'homme qui oublie le takbīr d'ouverture (takbīrat al‑ifitāḥ, le « Allahu akbar » inaugural de la prière). Il dit : Il recommence.
2ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَوِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي فَلَمْ يَفْتَتِحْ بِالتَّكْبِيرِ هَلْ تُجْزِئُهُ تَكْبِيرَةُ الرُّكُوعِ قَالَ لاَ بَلْ يُعِيدُ صَلاَتَهُ إِذَا حَفِظَ أَنَّهُ لَمْ يُكَبِّرْ.
IsnādAl-Ḥusayn b. Muḥammad al-Ashʿarī d'après ʿAbd Allāh b. ʿĀmir d'après ʿAlī b. Mahziyār d'après Faḍāla d'après Abān d'après al-Faḍl b. ʿAbd al-Malik ou Ibn Abī Yaʿfūr d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit, à propos de l'homme qui prie et n'a pas ouvert la prière par le takbīr (formule Allahu akbar) : « La takbīra (formule) de l'inclinaison (rukūʿ) suffit-elle à le dispenser ? » Il répondit : « Non, mais il doit refaire sa prière s'il se souvient qu'il n'a pas prononcé le takbīr. »
3ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى رَفَعَهُ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الإِمَامُ يَحْمِلُ أَوْهَامَ مَنْ خَلْفَهُ إِلاَّ تَكْبِيرَةَ الافْتِتَاحِ.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, élevé (marfūʿ) jusqu’à al-Riḍā (sur lui la paix)
Il a dit : « L’imam [de la prière] porte les illusions (awhām) de ceux qui sont derrière lui, à l’exception du takbīr al-ifititāḥ (la formule d’ouverture). »