1ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ كَانَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ الْسَّلام) إِذَا هَالَهُ شَيْءٌ فَزِعَ إِلَى الصَّلاَةِ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلاةِ.
IsnādMuhammad b. Ismāʿīl, d'après al-Faḍl b. Shādhān, d'après Ḥammād b. ʿĪsā, d'après Shuʿayb al-ʿAqarqūfī, d'après Abū Baṣīr, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
ʿAlī (que la paix soit sur lui), lorsque quelque chose l'effrayait, recourait à la prière, puis récitait ce verset : « Et cherchez secours dans la patience et la prière. »
2ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ اتَّخِذْ مَسْجِداً فِي بَيْتِكَ فَإِذَا خِفْتَ شَيْئاً فَالْبَسْ ثَوْبَيْنِ غَلِيظَيْنِ مِنْ أَغْلَظِ ثِيَابِكَ وَصَلِّ فِيهِمَا ثُمَّ اجْثُ عَلَى رُكْبَتَيْكَ فَاصْرُخْ إِلَى الله وَسَلْهُ الْجَنَّةَ وَتَعَوَّذْ بِالله مِنْ شَرِّ الَّذِي تَخَافُهُ وَإِيَّاكَ أَنْ يَسْمَعَ الله مِنْكَ كَلِمَةَ بَغْيٍ وَإِنْ أَعْجَبَتْكَ نَفْسَكَ وَعَشِيرَتَكَ.
IsnādAl-Ḥusayn ibn Muḥammad, d'après Muʿallā ibn Muḥammad, d'après al-Washshāʾ, d'après Abān, d'après Ḥarīz, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Aménage une mosquée (un lieu de prière) dans ta maison. Lorsque tu crains quelque chose, revêts deux vêtements épais parmi tes habits les plus grossiers, prie en les portant, puis mets-toi à genoux et crie vers Dieu, demande-Lui le Paradis, et cherche refuge auprès de Dieu contre le mal de ce que tu crains. Garde-toi bien que Dieu entende de toi une parole d'oppression (baghy), même si tu admires toi-même et ta tribu. »