1ـ جَمَاعَةٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا قَرَأْتَ شَيْئاً مِنَ الْعَزَائِمِ الَّتِي يُسْجَدُ فِيهَا فَلاَ تُكَبِّرْ قَبْلَ سُجُودِكَ وَلَكِنْ تُكَبِّرُ حِينَ تَرْفَعُ رَأْسَكَ وَالْعَزَائِمُ أَرْبَعٌ حم السَّجْدَةُ وَتَنْزِيلٌ وَالنَّجْمُ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ.
IsnādUn groupe (de rapporteurs) d'après Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsā, d'après al-Ḥusayn b. Saʿīd, d'après al-Naḍr b. Suwayd, d'après ʿAbd Allāh b. Sinān, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Il dit : « Lorsque tu récites quelque chose des ʿazāʾim (sourates qui imposent la prosternation) dans lesquelles il y a une prosternation, ne prononce pas le takbīr (dire Allāhu akbar) avant ta prosternation, mais prononce le takbīr lorsque tu relèves ta tête. Les ʿazāʾim sont au nombre de quatre : Ḥā Mīm al-Sajda (Sourate 41, Fuṣṣilat), al-Tanzīl (Sourate 32, al-Sajda), al-Najm (Sourate 53) et Iqraʾ bi-smi rabbika (Sourate 96, al-ʿAlaq). »

