1ـ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) هَلْ يَمْنَعُكَ شَيْءٌ مِنْ هَذِهِ السَّاعَاتِ عَنِ الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَائِزِ فَقَالَ لاَ.
IsnādḤumayd b. Ziyād, d'après al-Ḥasan b. Muḥammad b. Samā‘a, d'après plusieurs [transmetteurs], d'après Abān, d'après Muḥammad b. Muslim
Il a dit : J'ai demandé à Abā ‘Abd Allāh (que la paix soit sur lui) : « Y a-t-il quelque chose, parmi ces moments [défavorables], qui t'empêche de prier sur les dépouilles (salāt ‘alā l-janā’iz) ? » Il a répondu : « Non. »
2ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ تُصَلَّى عَلَى الْجِنَازَةِ فِي كُلِّ سَاعَةٍ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِصَلاَةِ رُكُوعٍ وَلاَ سُجُودٍ وَإِنَّمَا تُكْرَهُ الصَّلاَةُ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا الَّتِي فِيهَا الْخُشُوعُ وَالرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ لأَنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَتَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ.
IsnādAbū ʿAlī al-Ashʿarī, d'après Muḥammad b. ʿAbd al-Jabbār, d'après Ṣafwān b. Yaḥyā, d'après al-ʿAlāʾ b. Razīn, d'après Muḥammad b. Muslim, d'après Abū Jaʿfar (la paix soit sur lui)
On peut prier sur le mort (ṣalāt al-janāza) à toute heure, car ce n'est point une prière avec inclination (rukūʿ) et prosternation (sujūd). Seule est réprouvée la prière (comportant) l'humilité (khushūʿ), l'inclination et la prosternation au moment du lever du soleil et au moment de son coucher, parce que le soleil se couche entre les deux cornes de Satan et se lève entre les deux cornes de Satan.