1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ لاَ يُمَسُّ مِنَ الْمَيِّتِ شَعْرٌ وَلاَ ظُفُرٌ وَإِنْ سَقَطَ مِنْهُ شَيْءٌ فَاجْعَلْهُ فِي كَفَنِهِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après certains de ses compagnons, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Que ni un cheveu ni un ongle du mort ne soient touchés (coupés, retirés). Et si quelque chose (s'en) détache, place-le dans son linceul. »
2ـ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ غِيَاثٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ كَرِهَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ تُحْلَقَ عَانَةُ الْمَيِّتِ إِذَا غُسِّلَ أَوْ يُقَلَّمَ لَهُ ظُفُرٌ أَوْ يُجَزَّ لَهُ شَعْرٌ.
IsnādD'après lui (al-Kulaynī), d'après son père, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Mughīra, d'après Ghiyāth, d'après Abū ʿAbd Allāh (Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Il dit : « Le Commandeur des croyants (ʿAlī ibn Abī Ṭālib, que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa Famille) a réprouvé que l'on rase le pubis du mort lorsqu'il est lavé, ou que l'on coupe ses ongles, ou que l'on taille ses cheveux. »
3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِهْزَمٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ كُرِهَ أَنْ يُقَصَّ مِنَ الْمَيِّتِ ظُفُرٌ أَوْ يُقَصَّ لَهُ شَعْرٌ أَوْ تُحْلَقَ لَهُ عَانَةٌ أَوْ يُغْمَضَ لَهُ مَفْصِلٌ.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Ibn Maḥbūb, d'après Ibrāhīm ibn Mihzam, d'après Ṭalḥa ibn Zayd, d'après Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix)
Il a dit : Il est réprouvé (makrūh) de couper un ongle du mort, ou de lui couper les cheveux, ou de lui raser le pubis, ou de lui plier une articulation.
4ـ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْمَيِّتِ يَكُونُ عَلَيْهِ الشَّعْرُ فَيُحْلَقُ عَنْهُ أَوْ يُقَلَّمُ قَالَ لاَ يُمَسُّ مِنْهُ شَيْءٌ اغْسِلْهُ وَادْفِنْهُ.
IsnādḤumayd b. Ziyād, d'après al-Ḥasan b. Muḥammad al-Kindī, d'après Aḥmad b. al-Ḥasan al-Mīthamī, d'après Abān b. ʿUthmān, d'après ʿAbd al-Raḥmān b. Abī ʿAbd Allāh
Il a dit : J’ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet du mort qui a des poils (sur le corps) : les rase-t-on ou les coupe-t-on ? Il a dit : « On n’en touche rien ; lave-le et enterre-le. »