1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ كَانَ فِيمَا نَاجَى بِهِ مُوسَى (عَلَيْهِ الْسَّلام) رَبَّهُ قَالَ يَا رَبِّ مَا لِمَنْ عَزَّى الثَّكْلَى قَالَ أُظِلُّهُ فِي ظِلِّي يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلِّي.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā d'après Aḥmad ibn Muḥammad d'après Ibn Sinān d'après Abū al-Jārūd d'après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Parmi ce par quoi Moïse (que la paix soit sur lui) a entretenu un entretien intime avec son Seigneur, il a dit : « Ô Seigneur, quelle est la récompense de celui qui console une mère affligée ? » Il [Dieu] a dit : « Je l'abrite sous Mon Ombre le jour où il n'y aura d'ombre que la Mienne. »
2ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجَوْزِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ عَزَّى حَزِيناً كُسِيَ فِي الْمَوْقِفِ حُلَّةً يُحْبَى بِهَا.
IsnādAbū ʿAlī al-Ashʿarī d'après Muḥammad b. ʿAbd al-Jabbār d'après Muḥammad b. Ḥassān d'après al-Ḥasan b. al-Ḥusayn d'après ʿAlī b. ʿAbd Allāh d'après ʿAlī b. Manṣūr d'après Ismāʿīl al-Jawzī d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : « Quiconque console un affligé recevra au Lieu du Rassemblement (al-Mawqif) un vêtement d'honneur (ḥulla) dont il sera paré. »
3ـ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الله الْعُمَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ الْسَّلام) مَنْ عَزَّى الثَّكْلَى أَظَلَّهُ الله فِي ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ.
IsnādD'après lui, d'après Muḥammad b. ʿAlī, d'après ʿĪsā b. ʿAbd Allāh al-ʿUmarī, d'après son père, d'après son grand-père, d'après son père (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Le Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui) a dit : « Quiconque réconforte une femme affligée par la perte de son enfant, Dieu l'ombrera sous l'ombre de Son Trône, le Jour où il n'y aura d'ombre que la Sienne. »
4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ عَزَّى مُصَاباً كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ أَجْرِ الْمُصَابِ شَيْءٌ.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après son père, d'après Wahb, d'après Abū ʿAbd Allāh (la paix soit sur lui)
Il a dit : « L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) a dit : Quiconque console un affligé recevra une récompense semblable à la sienne, sans que rien ne soit retranché de la récompense de l'affligé. »