1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِيهِ زَكَرِيَّا بْنِ مُوسَى عَنِ الْيَسَعِ بْنِ عَبْدِ الله الْقُمِّيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ رَجُلٍ يُصَلِّي عَلَى جِنَازَةٍ وَحْدَهُ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَاثْنَانِ يُصَلِّيَانِ عَلَيْهَا قَالَ نَعَمْ وَلَكِنْ يَقُومُ الآخَرُ خَلْفَ الآخَرِ وَلاَ يَقُومُ بِجَنْبِهِ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Yaḥyā ibn Zakariyyā, d'après son père Zakariyyā ibn Mūsā, d'après al-Yasaʿ ibn ʿAbd Allāh al-Qummī
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet d'un homme qui prie sur une funéraire seul. Il dit : « Oui. » Je dis : « Et deux personnes prient sur elle ? » Il dit : « Oui, mais l'autre se tient derrière l'autre, et ne se tient pas à son côté. »
2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ لاَ يُصَلَّى عَلَى الْجِنَازَةِ بِحِذَاءٍ وَلاَ بَأْسَ بِالْخُفِّ.
IsnādD'après plusieurs de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Ismāʿīl ibn Mihrān, d'après Sayf ibn ʿAmīra, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « On ne prie pas sur le mort avec des sandales, mais il n'y a pas de mal à le faire avec des chaussons (khuff). »
3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَيْرُ الصُّفُوفِ فِي الصَّلاَةِ الْمُقَدَّمُ وَخَيْرُ الصُّفُوفِ فِي الْجَنَائِزِ الْمُؤَخَّرُ قِيلَ يَا رَسُولَ الله وَلِمَ قَالَ صَارَ سُتْرَةً لِلنِّسَاءِ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm d'après son père d'après al-Nawfalī d'après al-Sakūnī d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : « Le meilleur des rangs dans la prière (ṣalāt) est celui de devant, et le meilleur des rangs dans les funérailles (janāʾiz) est celui de derrière. » On demanda : « Ô Envoyé de Dieu, et pourquoi ? » Il dit : « [Cela] est devenu un voile (sutra) pour les femmes. »