1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيِّ قَالَ كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ وَقَدْ جِيءَ بِجَنَازَةٍ فَأَرَدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَجَاءَ أَبُو الْحَسَنِ الأوَّلُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) فَوَضَعَ مِرْفَقَهُ فِي صَدْرِي فَجَعَلَ يَدْفَعُنِي حَتَّى خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ الْجَنَائِزَ لاَ يُصَلَّى عَلَيْهَا فِي الْمَسَاجِدِ.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après Muḥammad b. al-Ḥusayn, d'après Mūsā b. Ṭalḥa, d'après Abū Bakr b. ʿĪsā b. Aḥmad al-ʿAlawī, a dit :
J'étais dans la mosquée lorsqu'on apporta une dépouille mortelle (janāza) et je voulus prier sur elle. Survint alors Abū al-Ḥasan le Premier (l'Imam al-Kāẓim, sur lui la paix) ; il posa son coude sur ma poitrine et se mit à me pousser jusqu'à ce que je sorte de la mosquée. Puis il dit : « Ô Abā Bakr, on ne prie pas sur les dépouilles mortelles dans les mosquées. »

