1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَصَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْقُنُوتِ فِي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ فَقَالَ اقْنُتْ فِيهِنَّ جَمِيعاً قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) بَعْدَ ذَلِكَ عَنِ الْقُنُوتِ فَقَالَ لِي أَمَّا مَا جَهَرْتَ فَلاَ تَشُكَّ.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā et d'autres d'après Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsā d'après al-Ḥusayn b. Saʿīd d'après Ibn Abī ʿUmayr et Ṣafwān b. Yaḥyā d'après Ibn Bukayr d'après Muḥammad b. Muslim
Il dit : J'ai interrogé Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) au sujet du qunūt (invocation surérogatoire) dans les cinq prières, et il a dit : « Fais le qunūt dans toutes. » Il dit : Et j'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) après cela au sujet du qunūt, et il m'a dit : « Quant à ce que tu as récité à voix haute, n'en doute point. »
2ـ أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَيَّاماً فَكَانَ يَقْنُتُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يَجْهَرُ فِيهَا وَلاَ يَجْهَرُ فِيهَا.
IsnādAḥmad, d'après al-Ḥusayn, d'après Ibn Abī Najrān, d'après Ṣafwān al-Jammāl
Il a dit : J'ai prié derrière Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) pendant plusieurs jours. Il récitait le qunūt (invocation de la station debout) dans chaque prière, que celle-ci soit à voix haute ou à voix basse.
3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْقُنُوتِ فَقَالَ فِيمَا يُجْهَرُ فِيهِ بِالْقِرَاءَةِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي سَأَلْتُ أَبَاكَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ فِي الْخَمْسِ كُلِّهَا فَقَالَ رَحِمَ الله أَبِي إِنَّ أَصْحَابَ أَبِي أَتَوْهُ فَسَأَلُوهُ فَأَخْبَرَهُمْ بِالْحَقِّ ثُمَّ أَتَوْنِي شُكَّاكاً فَأَفْتَيْتُهُمْ بِالتَّقِيَّةِ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Faḍḍāl, d'après Ibn Bukayr, d'après Abū Baṣīr
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, paix sur lui) au sujet du qunūt (invocation surérogatoire pendant la prière). Il répondit : « Dans les prières où la récitation se fait à voix haute. » Je lui dis alors : « J'ai pourtant interrogé ton père à ce sujet, et il répondit : “Dans les cinq prières.” » L'Imam dit : « Que Dieu fasse miséricorde à mon père ! Les compagnons de mon père vinrent à lui et l'interrogèrent ; il leur répondit selon la vérité (al-ḥaqq). Puis ils vinrent à moi, saisis de doute, et je leur donnai une fatwa par dissimulation préventive (taqiyya). »
4ـ عَلِيٌّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) اقْنُتْ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ فَرِيضَةٍ أَوْ نَافِلَةٍ قَبْلَ الرُّكُوعِ.
IsnādʿAlī, d'après Muḥammad b. ʿĪsā, d'après Yūnus b. ʿAbd al-Raḥmān, d'après Muḥammad b. al-Fuḍayl, d'après al-Ḥārith b. al-Mughīra
Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) a dit : « Récite le qunūt (invocation surérogatoire) dans chaque cycle de deux rakʿa (unités de prière), que ce soit une prière obligatoire ou surérogatoire, avant l'inclination (rukūʿ). »
5ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْقُنُوتِ فَقَالَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ فَرِيضَةٍ وَنَافِلَةٍ.
IsnādD'après Muhammad b. Ismāʿīl, d'après al-Faḍl b. Shādhān, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après ʿAbd al-Raḥmān b. al-Ḥajjāj, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il dit : Je l'ai interrogé au sujet du qunūt (invocation surérogatoire pendant la prière). Il a répondu : « Dans toute prière, qu'elle soit obligatoire ou surérogatoire. »
6ـ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ يُونُسَ عَنْ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ مَنْ تَرَكَ الْقُنُوتَ رَغْبَةً عَنْهُ فَلاَ صَلاَةَ لَهُ.
IsnādPar cette même chaîne de transmission, d'après Yūnus, d'après Wahb ibn ʿAbd Rabbi-h, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Quiconque délaisse le qunūt (invocation surérogatoire dans la prière) par répulsion envers lui, il n'y a pas de prière pour lui.
7ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الْقُنُوتُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَبْلَ الرُّكُوعِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Zurāra, d'après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Le qunūt (invocation surérogatoire) se fait dans chaque prière, lors de la deuxième rakʿa, avant l'inclinaison (rukūʿ).
8ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْقُنُوتِ وَمَا يُقَالُ فِيهِ فَقَالَ مَا قَضَى الله عَلَى لِسَانِكَ وَلاَ أَعْلَمُ لَهُ شَيْئاً مُوَقَّتاً.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après al-Ḥusayn b. Saʿīd, d'après Faḍāla b. Ayyūb, d'après Abān, d'après Ismāʿīl b. al-Faḍl
J'ai interrogé Abā ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) au sujet du qunūt (invocation surérogatoire dans la prière) et de ce qui y est dit. Il a dit : « Ce qu'Allah a décrété sur ta langue ; je ne connais rien de fixé à son sujet. »
9ـ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الْقُنُوتُ فِي الْفَرِيضَةِ الدُّعَاءُ وَفِي الْوَتْرِ الاسْتِغْفَارُ.
IsnādD'après cette même chaîne de transmission, d'après Faḍāla, d'après Abān, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī ʿAbd Allāh, d'après Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq) (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Le qunūt (invocation surérogatoire en position debout) dans la prière obligatoire (fārīḍa) est [simplement] l'invocation (duʿā'), et dans la prière impaire (witr) [il consiste en] la demande de pardon (istighfār). »
10ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لأَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) رَجُلٌ نَسِيَ الْقُنُوتَ فَذَكَرَهُ وَهُوَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ فَقَالَ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ ثُمَّ لْيَقُلْهُ ثُمَّ قَالَ إِنِّي لأَكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَرْغَبَ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَوْ يَدَعَهَا.
IsnādMuhammad ibn Ismāʿīl, d'après al-Faḍl ibn Shādhān, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ḥarīz, d'après Zurāra
Zurāra a dit : J'ai dit à Abī Jaʿfar (sur lui la paix) : « Un homme a oublié le qunūt (invocation de la station debout), puis il s'en est souvenu alors qu'il était sur le chemin (après la prière). » Il a dit : « Qu'il se tourne vers la qibla (direction de La Mecque), puis qu'il le dise. » Puis il a dit : « Je répugne fortement qu'un homme se détourne de la sunna (pratique établie) du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) ou qu'il l'abandonne. »
11ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ أَدْنَى الْقُنُوتِ فَقَالَ خَمْسُ تَسْبِيحَاتٍ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après al-Ḥusayn ibn Saʿīd, d'après al-Qāsim ibn Muḥammad, d'après ʿAlī ibn Abī Ḥamzah, d'après Abū Baṣīr
Il a dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet du minimum du qunūt (invocation surérogatoire lors de la prière). Il a répondu : « Cinq tasbīḥāt (formules de glorification). »
12ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي خَلَفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله قَالَ يُجْزِئُكَ فِي الْقُنُوتِ اللهمَّ اغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Saʿd ibn Abī Khalf, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq)
Il a dit : « Il te suffit, dans le qunūt (invocation surérogatoire durant la prière), de dire : “Ô Allah, pardonne-nous, fais-nous miséricorde, accorde-nous la santé et fais preuve d'indulgence envers nous, en ce monde et dans l'au-delà ; car Tu es Omnipotent.” »
13ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ مَا أَعْرِفُ قُنُوتاً إِلاَّ قَبْلَ الرُّكُوعِ.
IsnādD'après Muḥammad b. Ismāʿīl, d'après al-Faḍl b. Shādhān, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Muʿāwiya b. ʿAmmār, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Je ne connais de qunūt (invocation surérogatoire dans la prière) qu'avant l'inclination (rukūʿ).
14ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ يَقْطِينٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْداً صَالِحاً (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْقُنُوتِ فِي الْوَتْرِ وَالْفَجْرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهِ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ فَقَالَ قَبْلَ الرُّكُوعِ حِينَ تَفْرُغُ مِنْ قِرَاءَتِكَ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après al-Ḥusayn ibn Saʿīd, qui dit : Yaʿqūb ibn Yaqṭīn m'a rapporté
Il dit : J'ai interrogé le Serviteur Vertueux (al-ʿAbd al-Ṣāliḥ, l'Imam Mūsā al-Kāẓim, que la paix soit sur lui) au sujet du qunūt (invocation surérogatoire) dans la prière du witr et du fajr, et de ce qui y est récité à haute voix : est-ce avant l'inclination (rukūʿ) ou après ? Il répondit : Avant l'inclination, lorsque tu as terminé ta récitation.
15ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ دُرُسْتَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ الْقُنُوتُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ فِي الْفَرِيضَةِ وَالتَّطَوُّعِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Muḥammad, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Yaʿqūb ibn Yazīd, d'après Ziyād al-Qandī, d'après Durust, d'après Muḥammad ibn Muslim
Il a dit : Le qunūt (invocation surérogatoire) se fait dans chaque prière, qu'elle soit obligatoire ou surérogatoire.