1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنِ امْرَأَةِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سُئِلَ كَيْفَ تُصَلِّي النِّسَاءُ عَلَى الْجِنَازَةِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَعَهُنَّ رَجُلٌ قَالَ يَصْفُفْنَ جَمِيعاً وَلاَ تَتَقَدَّمُهُنَّ امْرَأَةٌ.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn Faḍḍāl, d'après ʿAlī ibn ʿUqba, d'après l'épouse d'al-Ḥasan al-Ṣayqal, d'après al-Ḥasan al-Ṣayqal, d'après Abī ʿAbd Allāh (ʿalayhi al-salām) — que la paix soit sur lui —
Il dit : On l'interrogea : « Comment les femmes prient-elles sur le mort (funérailles) lorsqu'elles ne sont accompagnées d'aucun homme ? » Il répondit : « Qu'elles se rangent toutes ensemble [en rangs], et qu'aucune femme ne se tienne devant elles [comme imām]. »
2ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا لَمْ يَحْضُرِ الرَّجُلُ تَقَدَّمَتِ امْرَأَةٌ وَسَطَهُنَّ وَقَامَ النِّسَاءُ عَنْ يَمِينِهَا وَشِمَالِهَا وَهِيَ وَسَطَهُنَّ تُكَبِّرُ حَتَّى تَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ.
IsnādAbū ʿAlī al-Ashʿarī, d'après Muḥammad ibn Sālim, d'après Aḥmad ibn al-Naḍr, d'après ʿAmr ibn Shimr, d'après Jābir, d'après Abū Jaʿfar (al-Bāqir) (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Lorsqu'un homme n'est pas présent (pour diriger la prière des femmes), une femme s'avance et se tient au milieu d'elles, tandis que les femmes se placent à sa droite et à sa gauche, elle étant au milieu d'elles, et elle prononce le takbīr jusqu'à la fin de la prière. »
3ـ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قُلْتُ تُصَلِّي الْحَائِضُ عَلَى الْجِنَازَةِ قَالَ نَعَمْ وَلاَ تَصُفُّ مَعَهُمْ تَقُومُ مُفْرَدَةً.
IsnādḤumayd b. Ziyād, d'après al-Ḥasan b. Muḥammad al-Kindī, d'après al-Maythamī, d'après Abān b. ʿUthmān, d'après ʿAbd al-Raḥmān b. Abī ʿAbd Allāh, d'après Abū ʿAbd Allāh (al-Imām al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Il a dit : Je dis : « Une femme en période de menstrues peut-elle prier sur un mort (ṣalāt al-janāza) ? » Il répondit : « Oui, mais qu'elle ne se range pas avec eux (les hommes) ; qu'elle se tienne à l'écart (isolée). »
4ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْحَائِضِ تُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ قَالَ نَعَمْ وَلاَ تَصُفُّ مَعَهُمْ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ḥarīz, d'après Muḥammad ibn Muslim
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet de la femme en période de menstrues : prie-t-elle sur le mort ? Il dit : Oui, mais qu'elle ne se mette pas en rang avec eux.
5ـ حَمَّادٌ عَنْ حَرِيزٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الطَّامِثُ تُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ لأَنَّهُ لَيْسَ فِيهَا رُكُوعٌ وَلاَ سُجُودٌ وَالْجُنُبُ تَتَيَمَّمُ وَتُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ.
IsnādḤammād, d'après Ḥarīz, d'après celui qui l'a informé, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « La femme en période de menstrues (al-ṭāmith) prie sur le mort (al-janāza) car il n'y a là ni inclinaison (rukūʿ) ni prosternation (sujūd) ; et l'homme en état d'impureté majeure (al-junub) fait la lustration pulvérale (tayammum) et prie sur le mort. »