1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَمَّنْ لَمْ يُدْرِكِ الْخُطْبَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَإِنْ فَاتَتْهُ الصَّلاَةُ فَلَمْ يُدْرِكْهَا فَلْيُصَلِّ أَرْبَعاً وَقَالَ إِذَا أَدْرَكْتَ الإِمَامَ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ الرَّكْعَةَ الأخِيرَةَ فَقَدْ أَدْرَكْتَ الصَّلاَةَ وَإِنْ كُنْتَ أَدْرَكْتَهُ بَعْدَ مَا رَكَعَ فَهِيَ الظُّهْرُ أَرْبَعٌ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Ḥammād ibn ʿUthmān, d'après al-Ḥalabī
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) au sujet de celui qui n'a pas assisté au sermon le vendredi. Il répondit : « Il prie deux rakʿa (cycles de prière). Si la prière (du vendredi) lui échappe et qu'il ne l'a pas rejointe, qu'il prie quatre rakʿa. » Et il ajouta : « Si tu rejoins l'imam avant qu'il ne s'incline lors de la dernière rakʿa, tu as rejoint la prière (du vendredi). Mais si tu le rejoins après qu'il se soit incliné, alors c'est la prière du zuhr (midi) — quatre rakʿa. »

