1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي غُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ السَّفَهَ خُلُقُ لَئِيمٍ يَسْتَطِيلُ عَلَى مَنْ هُوَ دُونَهُ وَيَخْضَعُ لِمَنْ [ هُوَ ] فَوْقَهُ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après Sharīf b. Sābiq, d'après al-Faḍl b. Abī Ghurra, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Certes, la sottise (safah) est un caractère vil : elle se montre arrogante envers celui qui lui est inférieur et s'humilie devant celui qui lui est supérieur.
2ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ لا تَسْفَهُوا فَإِنَّ أَئِمَّتَكُمْ لَيْسُوا بِسُفَهَاءَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) مَنْ كَافَأَ السَّفِيهَ بِالسَّفَهِ فَقَدْ رَضِيَ بِمَا أَتَى إِلَيْهِ حَيْثُ احْتَذَى مِثَالَهُ.
IsnādMuhammad ibn Yahya d'après Ahmad ibn Muhammad ibn ʿĪsā d'après certains de ses compagnons d'après Abū al-Maghra' d'après al-Ḥalabī d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il dit : « Ne commettez pas d'actes de sottise (safah), car vos Imams ne sont pas des sots (sufahā'). » Et Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) dit : « Quiconque répond au sot par la sottise a en réalité consenti à ce qui lui a été adressé, puisqu'il en a suivi le même modèle. »
3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيهِ السَّلام) فِي رَجُلَيْنِ يَتَسَابَّانِ فَقَالَ الْبَادِي مِنْهُمَا أَظْلَمُ وَوِزْرُهُ وَوِزْرُ صَاحِبِهِ عَلَيْهِ مَا لَمْ يَتَعَدَّ الْمَظْلُومُ.
Isnād3. ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Maḥbūb, d'après ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Ḥajjāj, d'après Abū al-Ḥasan Mūsā (que la paix soit sur lui)
Concernant deux hommes qui s'insultent mutuellement, il (l'Imam Mūsā, paix sur lui) dit : « Celui des deux qui commence est le plus injuste, et il porte le poids de son propre péché ainsi que le péché de son compagnon, tant que l'opprimé ne transgresse pas (les limites). »
4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَبْغَضَ خَلْقِ الله عَبْدٌ اتَّقَى النَّاسُ لِسَانَهُ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Sahl ibn Ziyād, d'après Ṣafwān, d'après ʿĪṣ ibn al-Qāsim, d'après Abū ʿAbdillāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Certes, la créature la plus détestée de Dieu est un serviteur dont les gens craignent la langue.