1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ تَقَدَّمَ فِي الدُّعَاءِ اسْتُجِيبَ لَهُ إِذَا نَزَلَ بِهِ الْبَلاءُ وَقَالَتِ الْمَلائِكَةُ صَوْتٌ مَعْرُوفٌ وَلَمْ يُحْجَبْ عَنِ السَّمَاءِ وَمَنْ لَمْ يَتَقَدَّمْ فِي الدُّعَاءِ لَمْ يُسْتَجَبْ لَهُ إِذَا نَزَلَ بِهِ الْبَلاءُ وَقَالَتِ الْمَلائِكَةُ إِنَّ ذَا الصَّوْتَ لا نَعْرِفُهُ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après ʿAlī ibn al-Ḥakam, d'après Hishām ibn Sālim, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Quiconque a l'habitude d'invoquer [Dieu] avant même que l'épreuve ne s'abatte sur lui, sa prière sera exaucée lorsqu'elle le frappera, et les anges diront : "Voici une voix reconnue", et elle ne sera pas voilée du ciel. Mais quiconque n'a pas l'habitude d'invoquer avant que l'épreuve ne le frappe, sa prière ne sera pas exaucée lorsqu'elle s'abattra sur lui, et les anges diront : "Cette voix, nous ne la connaissons pas." »
2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ تَخَوَّفَ مِنْ بَلاءٍ يُصِيبُهُ فَتَقَدَّمَ فِيهِ بِالدُّعَاءِ لَمْ يُرِهِ الله عَزَّ وَجَلَّ ذَلِكَ الْبَلاءَ أَبَداً.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ibn Sinān, d'après ʿAnbasa, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar aṣ-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Quiconque craint qu'une affliction ne l'atteigne et devance celle-ci par l'invocation (duʿā'), Dieu, Puissant et Majestueux, ne lui fera jamais voir cette affliction.
3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الدُّعَاءَ فِي الرَّخَاءِ يَسْتَخْرِجُ الْحَوَائِجَ فِي الْبَلاءِ.
Isnād3. Un groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après Ismāʿīl b. Mihrān, d'après Manṣūr b. Yūnus, d'après Hārūn b. Khārija, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui).
Certes, l'invocation (duʿā') faite durant l'aisance fait sortir les besoins durant l'épreuve.
4ـ عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُسْتَجَابَ لَهُ فِي الشِّدَّةِ فَلْيُكْثِرِ الدُّعَاءَ فِي الرَّخَاءِ.
IsnādD'après lui, d'après ʿUthmān b. ʿĪsā, d'après Samāʿa,
Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) a dit : « Quiconque souhaite que sa prière soit exaucée dans l’adversité, qu’il multiplie les invocations dans l’aisance. »
5ـ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ الله بْنِ يَحْيَى عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ غَوَّاصٍ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ كَانَ جَدِّي يَقُولُ تَقَدَّمُوا فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا كَانَ دَعَّاءً فَنَزَلَ بِهِ الْبَلاءُ فَدَعَا قِيلَ صَوْتٌ مَعْرُوفٌ وَإِذَا لَمْ يَكُنْ دَعَّاءً فَنَزَلَ بِهِ بَلاءٌ فَدَعَا قِيلَ أَيْنَ كُنْتَ قَبْلَ الْيَوْمِ.
IsnādD'après lui, d'après son père, d'après ʿUbayd Allāh ibn Yaḥyā, d'après un homme, d'après ʿAbd al-Ḥamīd ibn Ghawwāṣ aṭ-Ṭāʾī, d'après Muḥammad ibn Muslim, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il dit : « Mon grand-père (le Prophète Muhammad) disait : “Avancez-vous dans l’invocation (ad-duʿāʾ). En vérité, lorsque le serviteur est assidu dans l’invocation et que l’épreuve (al-balāʾ) s’abat sur lui, il invoque et il est dit : ‘Une voix connue !’ Et lorsque le serviteur n’est pas assidu dans l’invocation et que l’épreuve s’abat sur lui, il invoque et il est dit : ‘Où étais-tu avant ce jour ?’” »
6ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الأوَّلِ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (عَلَيهِما السَّلام) يَقُولُ الدُّعَاءُ بَعْدَ مَا يَنْزِلُ الْبَلاءُ لا يُنْتَفَعُ بِهِ.
IsnādD'après al-Ḥusayn ibn Muḥammad, d'après Muʿallā ibn Muḥammad, d'après al-Washshā', d'après celui qui le lui a rapporté, d'après Abū al-Ḥasan le Premier (que la paix soit sur lui)
Il a dit : ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux) disait : « L'invocation (duʿā'), après que le malheur est descendu, n'est d'aucune utilité. »