1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ مَنْ شُغِلَ بِذِكْرِي عَنْ مَسْأَلَتِي أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ مَا أُعْطِي مَنْ سَأَلَنِي.
Isnād1. ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après ibn Abī ʿUmayr, d'aprēs Hishām ibn Sālim, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « En vérité, Dieu — Puissant et Majestueux — dit : « Quiconque est occupé par Ma remembrance (dhikr) au point de ne pas Me demander [quoi que ce soit], Je lui donne ce qu'il y a de meilleur que ce que Je donne à celui qui Me demande. » »
2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَكُونُ لَهُ الْحَاجَةُ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ فَيَبْدَأُ بِالثَّنَاءِ عَلَى الله وَالصَّلاةِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ حَتَّى يَنْسَى حَاجَتَهُ فَيَقْضِيهَا الله لَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسْأَلَهُ إِيَّاهَا.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après Muḥammad b. Ismāʿīl, d'après Manṣūr b. Yūnus, d'après Hārūn b. Khārija, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Certes, le serviteur peut avoir un besoin auprès de Dieu — Puissant et Majestueux —, et il commence par la louange de Dieu et la bénédiction sur Muḥammad et la famille de Muḥammad, au point d'oublier son besoin ; alors Dieu l'exauce pour lui sans qu'il ne le Lui demande. »