1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
IsnādMuhammad b. Yaḥyā, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après al-Ḥusayn b. Saʿīd, d'après al-Naḍr b. Suwayd, d'après al-Qāsim b. Sulaymān, d'après Jarrāḥ al-Madāʾinī, d'après Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix).
Il a dit : « Le petit salue le grand, le passant salue celui qui est assis, et le petit groupe salue le grand groupe. »
2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ الْقَلِيلُ يَبْدَءُونَ الْكَثِيرَ بِالسَّلامِ وَالرَّاكِبُ يَبْدَأُ الْمَاشِيَ وَأَصْحَابُ الْبِغَالِ يَبْدَءُونَ أَصْحَابَ الْحَمِيرِ وَأَصْحَابُ الْخَيْلِ يَبْدَءُونَ أَصْحَابَ الْبِغَالِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après Ṣāliḥ ibn al-Sindī, d'après Jaʿfar ibn Bashīr, d'après ʿAnbasa ibn Muṣʿab, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) —
Il a dit : « Les moins nombreux commencent par saluer les plus nombreux ; le cavalier salue le piéton ; les chameliers (propriétaires de mulets) saluent les âniers (propriétaires d'ânes) ; et les cavaliers (propriétaires de chevaux) saluent les chameliers. »
3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ وَإِذَا لَقِيَتْ جَمَاعَةٌ جَمَاعَةً سَلَّمَ الأقَلُّ عَلَى الأكْثَرِ وَإِذَا لَقِيَ وَاحِدٌ جَمَاعَةً سَلَّمَ الْوَاحِدُ عَلَى الْجَمَاعَةِ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Sahl b. Ziyād, d'après ʿAlī b. Asbāṭ, d'après Ibn Bukayr, d'après certains de ses compagnons, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Je l'ai entendu dire : « Le cavalier salue le piéton, et le piéton salue l'assis. Lorsqu'un groupe rencontre un autre groupe, le plus petit salue le plus nombreux. Et lorsqu'un seul rencontre un groupe, l'individu salue le groupe. »
4ـ سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْقَائِمُ عَلَى الْقَاعِدِ.
IsnādD'après Sahl ibn Ziyād, d'après Jaʿfar ibn Muḥammad al-Ashʿarī, d'après Ibn al-Qaddāḥ, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Le cavalier salue le piéton, et celui qui est debout salue celui qui est assis. »
5ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِذَا كَانَ قَوْمٌ فِي مَجْلِسٍ ثُمَّ سَبَقَ قَوْمٌ فَدَخَلُوا فَعَلَى الدَّاخِلِ أَخِيراً إِذَا دَخَلَ أَنْ يُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ.
IsnādD'après Muḥammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz, d'après Jamīl, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Lorsque des gens se trouvent dans une assemblée, puis d'autres arrivent avant eux et entrent, il incombe au dernier entrant, lorsqu'il entre, de leur adresser le salut (salām).