1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَصْرِ بْنِ قَابُوسَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) إِذَا أَحْبَبْتَ أَحَداً مِنْ إِخْوَانِكَ فَأَعْلِمْهُ ذَلِكَ فَإِنَّ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتى قالَ أَ وَلَمْ تُؤْمِنْ قالَ بَلى وَلكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après son père, d'après Muḥammad b. ʿUmar b. Udhayna, d'après son père, d'après Naṣr b. Qābūs
Il a dit : Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) m'a dit : « Lorsque tu aimes l'un de tes frères, informe-le de cela, car Abraham (que la paix soit sur lui) a dit : “Seigneur, montre-moi comment Tu rends la vie aux morts.” [Allāh] dit : “Ne crois-tu pas ?” Il dit : “Si, mais pour que mon cœur soit apaisé.” »

