1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيهِ السَّلام) لَوْ لا أَنَّ الْمَكْرَ وَالْخَدِيعَةَ فِي النَّارِ لَكُنْتُ أَمْكَرَ النَّاسِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'aprēs Hishām ibn Sālim, qui l'a élevé (auprès de l'Imam)
Il a dit : Le Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui) a dit : « Si ce n'était que la ruse et la tromperie sont en Enfer, j'aurais été le plus rusé des hommes. »
2ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) يَجِيءُ كُلُّ غَادِرٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِإِمَامٍ مَائِلٍ شِدْقُهُ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ وَيَجِيءُ كُلُّ نَاكِثٍ بَيْعَةَ إِمَامٍ أَجْذَمَ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ.
Isnād2. ʿAlī, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : « Tout traître viendra au Jour de la Résurrection avec un guide (imām) dont la joue est inclinée, jusqu'à ce qu'il entre dans le Feu ; et tout violateur du serment d'allégeance (bayʿa) à un guide (imām) viendra mutilé, jusqu'à ce qu'il entre dans le Feu. »
3ـ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) لَيْسَ مِنَّا مَنْ مَاكَرَ مُسْلِماً.
IsnādD'après lui, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Il a dit : « L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) a dit : "N'est pas des nôtres celui qui trompe un musulman." »
4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَرْيَتَيْنِ مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِ لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مَلِكٌ عَلَى حِدَةٍ اقْتَتَلُوا ثُمَّ اصْطَلَحُوا ثُمَّ إِنَّ أَحَدَ الْمَلِكَيْنِ غَدَرَ بِصَاحِبِهِ فَجَاءَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ فَصَالَحَهُمْ عَلَى أَنْ يَغْزُوَ مَعَهُمْ تِلْكَ الْمَدِينَةَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) لا يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِينَ أَنْ يَغْدِرُوا وَلا يَأْمُرُوا بِالْغَدْرِ وَلا يُقَاتِلُوا مَعَ الَّذِينَ غَدَرُوا وَلَكِنَّهُمْ يُقَاتِلُونَ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدُوهُمْ وَلا يَجُوزُ عَلَيْهِمْ مَا عَاهَدَ عَلَيْهِ الْكُفَّارُ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d’après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d’après Muḥammad ibn Yaḥyā, d’après Ṭalḥa ibn Zayd, d’après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
5ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرِو بْنِ الأشْعَثِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ حَمَّادٍ الأنْصَارِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الله بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) يَجِيءُ كُلُّ غَادِرٍ بِإِمَامٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَائِلاً شِدْقُهُ حَتَّى يَدْخُلَ النَّارَ.
Isnād5. Un groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Khālid, d'après Muḥammad b. al-Ḥasan b. Shammūn, d'après ʿAbd Allāh b. ʿAmr b. al-Ashʿath, d'après ʿAbd Allāh b. Ḥammād al-Anṣārī, d'après Yaḥyā b. ʿAbd Allāh b. al-Ḥasan, d'après Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix) qui a dit : « L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) a dit : »
Tout traître viendra, au Jour de la Résurrection, avec un imam (guide), sa mâchoire inclinée, jusqu'à ce qu'il entre dans le Feu.
6ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الأصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيهِ السَّلام) ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ بِالْكُوفَةِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَوْ لا كَرَاهِيَةُ الْغَدْرِ كُنْتُ مِنْ أَدْهَى النَّاسِ أَلا إِنَّ لِكُلِّ غُدَرَةٍ فُجَرَةً وَلِكُلِّ فُجَرَةٍ كُفَرَةً أَلا وَإِنَّ الْغَدْرَ وَالْفُجُورَ وَالْخِيَانَةَ فِي النَّارِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après ʿAlī ibn Asbāṭ, d'après son oncle Yaʿqūb ibn Sālim, d'après Abū al-Ḥasan al-ʿAbdī, d'après Saʿd ibn Ṭarīf, d'après al-Aṣbagh ibn Nubāta
Il dit : Le Prince des croyants (que la paix soit sur lui) dit un jour, alors qu'il prononçait un sermon sur la chaire à Kūfa : « Ô gens ! Si je n'avais eu horreur de la trahison, j'aurais été le plus rusé des hommes. Prenez garde ! Toute trahison entraîne une turpitude, et toute turpitude entraîne une mécréance. Prenez garde ! Certes, la trahison, la dépravation et la perfidie sont dans le Feu (de l'Enfer). »