1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) يُسَلِّمُ عَلَى النِّسَاءِ وَيَرْدُدْنَ عَلَيْهِ السَّلامَ وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيهِ السَّلام) يُسَلِّمُ عَلَى النِّسَاءِ وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يُسَلِّمَ عَلَى الشَّابَّةِ مِنْهُنَّ وَيَقُولُ أَتَخَوَّفُ أَنْ يُعْجِبَنِي صَوْتُهَا فَيَدْخُلَ عَلَيَّ أَكْثَرُ مِمَّا أَطْلُبُ مِنَ الأجْرِ.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ribʿī ibn ʿAbd Allāh, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « L'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) saluait les femmes, et elles lui rendaient le salut. Le Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui) saluait les femmes, mais il répugnait à saluer les jeunes d'entre elles, disant : "Je crains que sa voix ne me plaise, et que cela ne m'apporte plus (de tentation) que ce que je cherche comme récompense (par ce salut)." »

