1ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَسْبَاطٌ بَيَّاعُ الزُّطِّيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَإِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ فَقَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَالسَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ.
IsnādAḥmad b. Mihrān d'après ʿAbd al-ʿAẓīm b. ʿAbd Allāh al-Ḥasanī d'après Ibn Abī ʿUmayr qui dit : m'a informé Asbāṭ, le vendeur de vêtements zuttī
Il a dit : J'étais auprès d'Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui), lorsqu'un homme l'interrogea au sujet de la parole de Dieu — Puissant et Majestueux — : « Il y a certes là des signes pour les spirituellement perspicaces, et elle est vraiment sur une voie établie. » [Coran 15:75-76]. Il dit : alors il (l'Imam) répondit : « Nous sommes les spirituellement perspicaces (al-mutawassimūn), et la voie (al-sabīl) est établie en nous. »

