A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqba from his father who said the following:
“I heard abu ‘Abd Allah, recipient of divine supreme covenant, saying, ‘Leave your affairs to Allah and do not leave them to the people. Whatever is for Allah it is for Him. Whatever is for people it will not rise up to Allah. Do not quarrel with people about your belief; quarrelling sickens the heart. Allah, the Most Holy, the Most High, said to His Prophet (Muhammad), recipient of divine supreme covenant, ‘you cannot guide whomever you love, but Allah guides whomever He wants and knows best those who seek guidance.’ (28:56) ‘(Muhammad), do you force people to have faith?’ (10:99)
“Leave the people alone; people learn from people and you have learned from the Messenger of Allah, recipient of divine supreme covenant. I heard my father, recipient of divine supreme covenant, saying, ‘When Allah, the Most Holy, the Most High, writes for a person to enter in this belief he will do so faster than the flight of a bird to its nest.’”
Un groupe de nos compagnons rapporte d'Ahmad ibn Muhammad, d'Ibn Faddal, d'Ali ibn Uqba, de son père, qui a dit : J'ai entendu Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) dire : "Faites de vos affaires une affaire pour Allah et ne les faites pas pour les gens, car ce qui est pour Allah est pour Allah, et ce qui est pour les gens ne parvient pas à Allah. Ne disputez pas les gens pour votre religion, car la dispute est une maladie pour le cœur. Certes, Allah le Très-Haut a dit à Son Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) : "Tu ne guides pas qui tu aimes, mais c'est Allah qui guide qui Il veut." Il a également dit : "Alors, est-ce que tu vas contraindre les gens jusqu'à ce qu'ils deviennent croyants ? Laissez les gens, car les gens ont été détournés des gens. Et vous, vous avez été détournés du Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille). J'ai entendu mon père (que la paix soit sur lui) dire : Certes, Allah le Puissant et Majestueux, lorsqu'Il ordonne à un serviteur d'entrer dans une affaire, Il s'y précipite plus rapidement que l'oiseau vers son nid."