5. Al-Husayn ibn mmd has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali al-Khazzaz from ‘Abd al-Karim ibn ‘Umar al-Khath‘ami from al-Fadl ibn Yasar who has said the following. “I asked abu Ja’far (a.s.), ‘Is there a definite time for this matter (the rise of al-Mahdi with Divine Authority)?” He said, “Those who set a definite time have lied, those who set a definite time have lied, those who set a definite time have lied. When Musa (Moses) came out to delegate before his lord and gave the people a definite time for his return and Allah added an other ten days his people said, ‘He has broken his promise.’” They then did what they did. When we say a hadith (make a statement to you) and if our hadith comes true you should say, “Allah has spoken the truth.” If we say a hadith to you ( make a statement) and if doe not come true, you should say, “Allah has spoken the truth.” You will be rewarded twice.”
5 - Al-Husayn ibn Muhammad, de Mu'alla ibn Muhammad, de al-Hasan ibn Ali al-Khazzaz, d'Abd al-Karim ibn Amr al-Khath'ami, de al-Fudayl ibn Yasar, de Abi Ja'far (que la paix soit sur lui) a dit : "J'ai dit à propos de cette affaire : 'Est-ce le moment ?' Il a répondu : 'Les menteurs ont menti, les menteurs ont menti, les menteurs ont menti. Certes, lorsque Moïse (que la paix soit sur lui) partit pour rencontrer son Seigneur et leur promit trente jours, et lorsque Dieu lui en ajouta dix, son peuple dit : 'Moïse nous a trahi.' Ils agirent alors comme ils agirent. Ainsi, lorsque nous vous transmettons un récit, et que cela se réalise comme nous vous l'avons dit, dites : 'Dieu a dit la vérité.' Et si nous vous transmettons un récit et que cela va à l'encontre de ce que nous vous avons dit, dites : 'Dieu a dit la vérité, vous serez récompensés deux fois.'"