وُلِدَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَثَلاثِينَ وَقُبِضَ فِي سَنَةِ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَلَهُ سَبْعٌ وَخَمْسُونَ سَنَةً وَأُمُّهُ سَلامَةُ بِنْتُ يَزْدَجَرْدَ بْنِ شَهْرِيَارَ بْنِ شِيرَوَيْهِ بْنِ كِسْرَى أَبَرْوِيزَ وَكَانَ يَزْدَجَرْدُ آخِرَ مُلُوكِ الْفُرْسِ.
ʿAlī fils de Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux) naquit en l'an trente-huit (38 H.) et mourut en l'an quatre-vingt-quinze (95 H.) à l'âge de cinquante-sept ans. Sa mère était Salāma bint Yazdajard ibn Shahriyār ibn Shīrawayh ibn Kisrā Abarvīz. Yazdajard était le dernier des rois de Perse.
2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) نَاقَةٌ حَجَّ عَلَيْهَا اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ حَجَّةً مَا قَرَعَهَا قَرْعَةً قَطُّ قَالَ فَجَاءَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ وَمَا شَعَرْنَا بِهَا إِلا وَقَدْ جَاءَنِي بَعْضُ خَدَمِنَا أَوْ بَعْضُ الْمَوَالِي فَقَالَ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَتْ قَبْرَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَانْبَرَكَتْ عَلَيْهِ فَدَلَكَتْ بِجِرَانِهَا الْقَبْرَ وَهِيَ تَرْغُو فَقُلْتُ أَدْرِكُوهَا أَدْرِكُوهَا وَجِيئُونِي بِهَا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمُوا بِهَا أَوْ يَرَوْهَا قَالَ وَمَا كَانَتْ رَأَتِ الْقَبْرَ قَطُّ.
IsnādD'après un groupe de nos compagnons, d'après Ahmad ibn Muhammad, d'après Ibn Faddāl, d'après Ibn Bukayr, d'après Zurāra
3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا مَاتَ أَبِي عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) جَاءَتْ نَاقَةٌ لَهُ مِنَ الرَّعْيِ حَتَّى ضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا عَلَى الْقَبْرِ وَتَمَرَّغَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرْتُ بِهَا فَرُدَّتْ إِلَى مَرْعَاهَا وَإِنَّ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَحُجُّ عَلَيْهَا وَيَعْتَمِرُ وَلَمْ يَقْرَعْهَا قَرْعَةً قَطُّ. ابْنُ بَابَوَيْهِ.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Hāshim, d'après son père, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Ḥafṣ ibn al-Bakhtarī, d'après quelqu'un qu'il a mentionné, d'après Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Lorsque mon père ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux) mourut, une chamelle qui lui appartenait vint du pâturage, frappa le sol de son encolure sur la tombe et se roula sur elle. J'ordonnai qu'on la ramène à son pâturage. Or mon père (que la paix soit sur lui) accomplissait sur elle le pèlerinage (ḥajj) et la ʿumra (visite pieuse) et ne lui avait jamais donné un seul coup de verge. » — Ibn Bābawayh.
5ـ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الله بْنِ الصَّلْتِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِنْتِ إِلْيَاسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ فَتَحَ عَيْنَيْهِ وَقَرَأَ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ وَإِنَّا فَتَحْنَا لَكَ وَقَالَ الْحَمْدُ لله الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الارْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ثُمَّ قُبِضَ مِنْ سَاعَتِهِ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئاً.
IsnādMuhammad ibn Ahmad, d'après son oncle paternel ʿAbd Allāh ibn al-Ṣalt, d'après al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn bint Ilyās, d'après Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Je l'ai entendu dire : "Lorsque la mort se présenta à ʿAlī ibn al-Ḥusayn (sur eux deux la paix), il perdit connaissance, puis ouvrit les yeux et récita : "Quand l'Événement inéluctable arrivera" (Coran 56:1) et "Nous t'avons accordé une victoire éclatante" (Coran 48:1). Il dit : "Louange à Allāh qui a accompli Sa promesse envers nous et nous a fait hériter de la terre, afin que nous puissions nous établir dans le Paradis où nous voulons. Quelle excellente récompense pour les œuvrants !" (Coran 39:74). Puis il rendit l'âme à l'instant même, sans avoir dit autre chose." »
6ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً فِي عَامِ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ عَاشَ بَعْدَ الْحُسَيْنِ خَمْساً وَثَلاثِينَ سَنَةً.
IsnādSaʿd ibn ʿAbd Allāh et ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar al-Ḥimyarī d'après Ibrāhīm ibn Mahziyār d'après son frère ʿAlī ibn Mahziyār d'après al-Ḥusayn ibn Saʿīd d'après Muḥammad ibn Sinān d'après Ibn Muskān d'après Abū Baṣīr d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux) fut rappelé à Dieu à l'âge de cinquante-sept ans en l'an quatre-vingt-quinze (95 H). Il vécut après al-Ḥusayn trente-cinq ans.