أتى رجل النبي (صلى الله عليه وآله) يقال له شيبة الهذلي، فقال: يا رسول الله، إني شيخ قد كبرت سني، وضعفت قوتي عن عمل كنت قد عودته نفسي من صلاة وصيام وحج وجهاد، فعلمني - يا رسول الله - كلاما ينفعني الله به، وخفف علي يا رسول الله. فقال: أعدها. فأعادها ثلاث مرات، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما حولك شجرة ولا مدرة إلا وقد بكت من رحمتك، فإذا صليت الصبح فقل عشر مرات: سبحان الله العظيم وبحمده، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، فإن الله عز وجل يعافيك بذلك من العمى والجنون والجذام والفقر والهرم. فقال: يا رسول الله، هذا للدنيا، فما للآخرة؟ قال: تقول في دبر كل صلاة: اللهم اهدني من عندك، وأفض علي من فضلك، وانشر علي من رحمتك، وأنزل علي من بركاتك. قال: فقبض عليهن بيده ثم مضى، فقال رجل لابن عباس: ما أشد ما قبض عليها خالك! فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أما إنه إن وافى بها يوم القيامة، لم يدعها متعمدا، فتحت له ثمانية أبواب من الجنة يدخلها من أيها شاء.
IsnādMon père (qu'Allah lui fasse miséricorde) nous a rapporté, disant : Sa'd ibn 'Abd Allah nous a rapporté, disant : Ahmad ibn Muhammad nous a rapporté, d'après al-Husayn ibn Sa'id, d'après Ibn Abi 'Umayr, d'après Mu'awiya ibn Wahb, d'après 'Amr ibn Nuhayk, d'après Sallam al-Makki, d'après Abu Ja'far al-Baqir (as)
Un homme du nom de Shayba al-Hudhali vint trouver le Prophète (sawa) et dit : « Ô Messager d'Allah, je suis un vieillard dont l'âge est avancé et dont les forces se sont affaiblies pour accomplir les actes d'adoration auxquels je m'étais habitué — la prière, le jeûne, le pèlerinage et le jihad. Enseigne-moi donc, ô Messager d'Allah, des paroles dont Allah me fera tirer profit, et allège mon fardeau, ô Messager d'Allah. » Le Prophète (sawa) lui dit : « Répète cela. » Il le répéta trois fois. Alors le Messager d'Allah (sawa) dit : « Il n'y a autour de toi ni arbre ni motte de terre qui n'ait pleuré par compassion pour toi. Lorsque tu auras accompli la prière de l'aube (Fajr), dis dix fois : Subhâna Llâhi l-'Azîmi wa bi-hamdih, wa lâ hawla wa lâ quwwata illâ bi-Llâhi l-'Aliyyi l-'Azîm (Gloire à Allah le Très Grand et louange à Lui ; il n'y a de force ni de puissance qu'en Allah le Très Haut, le Très Grand). Car Allah ('azza wa jalla) te préservera par ces paroles de la cécité, de la folie, de la lèpre, de la pauvreté et du déclin de la vieillesse. » L'homme dit : « Ô Messager d'Allah, cela concerne la vie d'ici-bas ; qu'en est-il de l'au-delà ? » Il dit : « Dis à la fin de chaque prière : Allâhumma hdinî min 'indik, wa afid 'alayya min fadlik, wa nshur 'alayya min rahmatik, wa anzil 'alayya min barakâtik (Ô Allah, guide-moi de Ta part, répands sur moi Ta grâce, étends sur moi Ta miséricorde, et fais descendre sur moi Tes bénédictions). » On rapporte qu'il les serra dans sa main, puis s'en alla. Un homme dit alors à Ibn 'Abbas : « Comme ton oncle maternel les a serrées fort ! » Le Prophète (sawa) dit alors : « Sache que s'il se présente avec elles au Jour de la Résurrection, sans les avoir délibérément abandonnées, huit portes du Paradis lui seront ouvertes, par lesquelles il pourra entrer à sa guise. »