قال: أقبل علي بن أبي طالب (عليه السلام) ذات يوم إلى النبي (صلى الله عليه وآله) باكيا، وهو يقول: إنا لله وإنا إليه راجعون، فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): مه يا علي. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، ماتت أمي فاطمة بنت أسد. قال: فبكى النبي (صلى الله عليه وآله)، ثم قال: رحم الله أمك يا علي، أما إنها إن كانت لك اما فقد كانت لي أما، خذ عمامتي هذه وخذ ثوبي هذين، فكفنها فيهما، ومر النساء فليحسن غسلها، ولا تخرجها حتى أجئ فألي أمرها. قال: وأقبل النبي (صلى الله عليه وآله) بعد ساعة، وأخرجت فاطمة أم علي بن أبي طالب (عليه السلام)، فصلى عليها النبي (صلى الله عليه وآله) صلاة لم يصل على أحد قبلها مثل تلك الصلاة، ثم كبر عليها أربعين تكبيرة، ثم دخل إلى القبر، فتمدد فيه، فلم يسمع له أنين ولا حركة، ثم قال: يا علي ادخل، يا حسن ادخل، فدخلا القبر، فلما فرغ مما احتاج إليه، قال له: يا علي اخرج، يا حسن اخرج، فخرجا، ثم زحف النبي (صلى الله عليه وآله) حتى صار عند رأسها، ثم قال: يا فاطمة، أنا محمد سيد ولد آدم ولا فخر، فإن أتاك منكر ونكير فسألاك: من ربك؟ فقولي: الله ربي، ومحمد نبيي، والاسلام ديني، والقرآن كتابي، وابني إمامي ووليي. ثم قال: اللهم ثبت فاطمة بالقول الثابت. ثم خرج من قبرها، وحثا عليها حثيات، ثم ضرب بيده اليمنى على اليسرى فنفضهما، ثم قال: والذي نفس محمد بيده، لقد سمعت فاطمة تصفيق يميني على شمالي. فقام إليه عمار بن ياسر، فقال: فداك أبي وامي يا رسول الله، لقد صليت عليها صلاة لم تصل على أحد قبلها مثل تلك الصلاة؟ فقال: يا أبا اليقظان، وأهل ذلك هي مني، لقد كان لها من أبي طالب ولد كثير، ولقد كان خيرهم كثيرا، وكان خيرنا قليلا، فكانت تشبعني وتجيعهم، وتكسوني وتعريهم، وتدهنني وتشعثهم. قال: فلم كبرت عليها أربعين تكبيرة، يا رسول الله؟ قال: نعم يا عمار، التفت عن يميني فنظرت إلى أربعين صفا من الملائكة فكبرت لكل صف تكبيرة. قال: فتمددك في القبر ولم يسمع لك أنين ولا حركة؟ قال: إن الناس يحشرون يوم القيامة عراة، فلم أزل أطلب إلى ربي عز وجل أن يبعثها ستيرة، والذي نفس محمد بيده، ما خرجت من قبرها حتى رأيت مصباحين من نور عند رأسها، ومصباحين من نور عند يديها، ومصباحين من نور عند رجليها، وملكيها الموكلين بقبرها يستغفران لها إلى أن تقوم الساعة.
IsnādIl nous a transmis Ja'far ibn Muhammad ibn Masrûr (radi Allahu 'anhu), qui a dit : m'a transmis Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Ja'far ibn Jâmi' al-Humayri, d'après son père, qui a dit : nous a transmis Ahmad ibn Abî 'Abd Allah al-Barqî, d'après son père Muhammad ibn Khâlid, d'après Khalaf ibn Hammâd al-Asadî, d'après Abû al-Hasan al-'Abdî, d'après al-A'mash, d'après 'Abâya ibn Rab'î, d'après 'Abd Allah ibn 'Abbâs
Il [Ibn 'Abbâs] dit : 'Alî ibn Abî Tâlib (as) se présenta un jour au Prophète (sawa) en pleurant, disant : « Certes, nous sommes à Allah et certes, c'est à Lui que nous retournerons. » Le Messager d'Allah (sawa) lui dit : « Qu'y a-t-il, ô 'Alî ? » 'Alî (as) dit : « Ô Messager d'Allah, ma mère Fâtima bint Asad est décédée. » Alors le Prophète (sawa) pleura, puis dit : « Qu'Allah ait pitié de ta mère, ô 'Alî. Elle a été une mère pour toi, mais elle a été aussi une mère pour moi. Prends ce turban qui est le mien et prends ces deux vêtements qui sont les miens, ensevelis-la dedans, ordonne aux femmes d'accomplir son lavage mortuaire avec soin, et ne la fais pas sortir avant que je sois venu pour prendre soin de ses affaires. » Il [Ibn 'Abbâs] dit : Le Prophète (sawa) arriva après un moment, et l'on fit sortir Fâtima, mère de 'Alî ibn Abî Tâlib (as). Le Prophète (sawa) accomplit la prière funèbre sur elle, une prière dont l'égale n'avait jamais été accomplie sur personne avant elle. Il prononça ensuite quarante takbîrât sur elle, puis il entra dans la tombe et s'y allongea. On n'entendit de lui ni gémissement ni mouvement. Puis il dit : « Ô 'Alî, entre ! Ô Hasan, entre ! » Tous deux entrèrent dans la tombe. Lorsqu'il eut achevé ce dont il avait besoin, il leur dit : « Ô 'Alî, sors ! Ô Hasan, sors ! » Ils sortirent. Puis le Prophète (sawa) se déplaça en rampant jusqu'à se trouver près de sa tête, et il dit : « Ô Fâtima, je suis Muhammad, le maître des enfants d'Adam, et je n'en tire nulle fierté. Si Munkar et Nakîr viennent à toi et te demandent : qui est ton Seigneur ? Dis : Allah est mon Seigneur, Muhammad est mon prophète, l'Islam est ma religion, le Coran est mon Livre, et mon fils est mon imâm et mon maître. » Puis il dit : « Ô Allah, affermis Fâtima par la parole ferme. » Il sortit ensuite de sa tombe, jeta sur elle quelques poignées [de terre], puis frappa sa main droite contre sa main gauche et les secoua. Puis il dit : « Par Celui entre les mains de Qui est l'âme de Muhammad, j'ai entendu Fâtima [applaudir au son de] la frappe de ma main droite contre ma main gauche. » 'Ammâr ibn Yâsir se leva alors vers lui et dit : « Que mon père et ma mère te soient en rançon, ô Messager d'Allah ! Tu as accompli sur elle une prière funèbre dont l'égale n'a jamais été accomplie sur personne avant elle ? » Il répondit : « Ô Abû al-Yaqzân, elle est digne de cela de ma part. Elle avait de Abû Tâlib de nombreux enfants, et leurs bonnes choses étaient abondantes, tandis que nos bonnes choses à nous étaient peu nombreuses. Elle me rassasiait et les laissait avoir faim, elle me vêtissait et les laissait sans vêtements, elle m'oignait et les laissait échevelés. » Il [Ammâr] dit : « Pourquoi as-tu prononcé quarante takbîrât sur elle, ô Messager d'Allah ? » Il répondit : « Oui, ô 'Ammâr, je me tournai vers ma droite et je vis quarante rangées d'anges, et je prononçai un takbîr pour chaque rangée. » Il dit : « Et ton fait de t'allonger dans la tombe sans qu'on entende de toi ni gémissement ni mouvement ? » Il répondit : « Les gens seront ressuscités au Jour du Jugement sans vêtement, et je n'ai cessé de supplier mon Seigneur (azza wa jall) de la ressusciter voilée et protégée. Par Celui entre les mains de Qui est l'âme de Muhammad, je ne suis pas sorti de sa tombe avant d'avoir vu deux lampes de lumière près de sa tête, deux lampes de lumière près de ses mains, et deux lampes de lumière près de ses pieds, et ses deux anges gardiens préposés à sa tombe implorant le pardon pour elle jusqu'à ce que vienne l'Heure. »