قال: سمعت أبا محمد الحسن بن علي عليهما السلام يخطب الناس بعد البيعة له بالأمر، فقال، نحن حزب الله الغالبون، وعترة رسوله الأقربون، وأهل بيته الطيبون الطاهرون، وأحد الثقلين اللذين خلفهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في أمته، والتالي كتاب الله فيه تفصيل كل شئ، لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه، فالمعول علينا في تفسيره لا نتظنى تأويله بل نتيقن حقائقه، فأطيعونا فإن طاعتنا مفروضة، إذ كانت بطاعة الله عز وجل ورسوله مقرونة، قال الله عز وجل: "يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم في شئ فردوه إلى الله والرسول"، "ولو ردوه إلى الرسول وإلى أولي الأمر منهم لعلمه الذين يستنبطونه منهم". وأحذركم الاصغاء لهتاف الشيطان بكم فإنه لكم عدو مبين، فتكونوا كأوليائه الذين قال لهم: "لا غالب لكم اليوم من الناس وإني جار لكم فلما تراءت الفئتان نكص على عقبيه وقال إني برئ منكم إني أرى ما لا ترون"، فتلقون إلى الرماح وزرا، وإلى السيوف جزرا، وللعمد حطما، وللسهام غرضا ثم "لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا".
IsnādIl dit : Abu Al-Qasim Isma'il ibn Muhammad Al-Anbari Al-Katib a rapporté : Abu Abdullah Ibrahim ibn Muhammad Al-Azdi a rapporté : Shu'ayb ibn Ayyub a rapporté : Mu'awiya ibn Hisham a rapporté de Sufyan, de Hisham ibn Hassan
J'ai entendu Abu Muhammad Al-Hasan ibn Ali (عليهما السلام) s'adresser aux gens après avoir reçu l'allégeance, en disant : "Nous sommes le parti de Dieu, les victorieux, et la progéniture de Son Messager, les plus proches, et les membres de sa famille, les purs et les immaculés. Nous sommes l'une des deux charges importantes que le Messager de Dieu (ﷺ) a laissées derrière lui dans sa communauté. Et le Livre de Dieu contient en détail toute chose. Le mensonge ne peut l'atteindre, ni de devant ni de derrière. Nous sommes donc ceux sur qui repose son interprétation, nous ne supposons pas son interprétation, mais nous sommes convaincus de ses vérités. Alors obéissez-nous, car notre obéissance est obligatoire, car elle est liée à l'obéissance d'Allah et de Son Messager. Allah a dit : "Ô vous qui avez cru, obéissez à Allah, obéissez au Messager et à ceux d'entre vous qui détiennent le commandement. Et si vous divergez sur quoi que ce soit, renvoyez-le à Allah et au Messager." Et "Si vous le renvoyez au Messager et à ceux qui détiennent le commandement parmi vous, ceux qui sont habilités à le tirer au clair le sauront." Et je vous mets en garde contre l'écoute de l'appel du diable parmi vous, car il est pour vous un ennemi déclaré, et vous deviendriez alors comme ses alliés à qui il dira : "Il n'y a pas de victoire pour vous aujourd'hui face aux gens, et je suis votre voisin." Quand les deux groupes se virent, il tourna les talons et dit : "Je me désavoue de vous, je vois ce que vous ne voyez pas." Vous vous retrouverez alors en face des lances comme des troncs d'arbres, des épées comme des troncs brisés, et des flèches comme des cibles. Puis "Aucune âme ne bénéficiera de sa foi si elle n'a pas cru auparavant, ou n'a acquis du bien par sa foi."