Chapitre
‘Ali’s address as Ayesha prepares for Basrah
1 / 1 vérifiés · 100%
لما بلغ أمير المؤمنين صلوات الله عليه مسير طلحة والزبير وعائشة من مكة إلى البصرة نادى: الصلاة جامعة، فلما اجتمع الناس حمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أما بعد فإن الله تبارك وتعالى لما قبض نبيه صلى الله عليه وآله وسلم قلنا: نحن أهل بيته، وعصبته، وورثته، وأولياؤه، وأحق خلائق الله به، لا ننازع حقه وسلطانه، فبينما نحن على ذلك إذ نفر المنافقون، فانتزعوا سلطان نبينا صلى الله عليه وآله وسلم منا، وولوه غيرنا، فبكت لذلك والله العيون والقلوب منا جميعا، وخشنت والله الصدور، وأيم الله لولا مخافة الفرقة بين المسلمين وأن يعودوا إلى الكفر، ويعور الدين لكنا قد غيرنا ذلك ما استطعنا. وقد ولي ذلك ولاة، ومضوا لسبيلهم، ورد الله الأمر إلي. وقد بايعني هذان الرجلان طلحة والزبير فيمن بايعني ، وقد نهضا إلى البصرة ليفرقا جماعتكم، ويلقيا بأسكم بينكم. اللهم فخذهما بغشهما لهذه الأمة، وسوء نظرهما للعامة. فقام أبو الهيثم بن التيهان رحمه الله وقال: يا أمير المؤمنين إن حسد قريش إياك على وجهين: أما خيارهم فحسدوك منافسة في الفضل، وارتفاعا في الدرجة، وأما أشرارهم فحسدوك حسدا أحبط الله به أعمالهم، وأثقل به أوزارهم، وما رضوا أن يساووك حتى أرادوا أن يتقدموك، فبعدت عليهم الغاية، وأسقطهم المضمار، وكنت أحق قريش بقريش، نصرت نبيهم حيا، وقضيت عنه الحقوق ميتا، والله ما بغيهم إلا على أنفسهم، ونحن أنصارك وأعوانك، فمرنا بأمرك، ثم أنشأ يقول: إن قوما بغوا عليك وكادوك * وعابوك بالأمور القباح ليس من عيبها جناح بعوض * فيك حقا ولا كعشر جناح أبصروا نعمة عليك من الله و * قرما يدق قرن النطاح وإماما تأوي الأمور إليه * ولجاما يلين غرب الجماح حاكما تجمع الإمامة فيه * هاشميا له عراض البطاح حسدا للذي أتاك من الله * وعادوا إلى قلوب قراح ونفوس هناك أوعية البغض * على الخير للشقاء شحاح من مسر يكنه حجب الغيب * ومن مظهر العداوة لاح يا وصي النبي نحن من الحق * على مثل بهجة الاصباح فخذ الأوس والقبيل من الخزرج * بالطعن في الوغى والكفاح ليس منا من لم يكن لك في الله * وليا على الهدى والفلاح فجزاه أمير المؤمنين عليه السلام خيرا، ثم قام الناس بعده فتكلم كل واحد بمثل مقاله.
IsnādIl a dit : Abou al-Qasim Ja'far ibn Quluwayh nous a informés de son père, de Sa'd ibn Abdullah, d'Ahmad ibn 'Uwayyah, d'Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi, qui a dit : Muhammad ibn 'Amr al-Razi nous a informés, qui a dit : Al-Husayn ibn al-Mubarak nous a informés, qui a dit : Al-Hasan ibn Salamah nous a informés
Lorsque le Commandeur des Croyants (عليه السلام) apprit le départ de Talha, Zubayr et 'Aïcha de la Mecque vers Bassorah, il proclama : 'La prière est rassemblée.' Quand les gens se furent rassemblés, il loua Allah et le glorifia, puis il dit : 'Ensuite, quand Allah, glorifié et exalté soit-Il, a rappelé à Lui Son Prophète (ﷺ), nous avons dit : Nous sommes les gens de sa maison, sa parenté, ses héritiers, ses alliés, les plus dignes créatures d'Allah envers lui. Nous ne contestons ni son droit ni son autorité. Alors que nous étions ainsi, les hypocrites se sont séparés de nous, ont usurpé l'autorité de notre Prophète (ﷺ) de nos mains, et l'ont confiée à d'autres que nous. Nous avons pleuré pour cela, par Allah, tous nos yeux et cœurs ont pleuré, et les poitrines sont devenues dures. Par Allah, si ce n'était par crainte de diviser les musulmans et qu'ils retournent à la mécréance et affaiblissent la religion, nous aurions changé cela autant que nous pouvions. Des dirigeants ont été nommés, ont suivi leur voie, et Allah a ramené l'affaire à moi. Ces deux hommes, Talha et Zubayr, m'ont prêté serment d'allégeance parmi ceux qui m'ont prêté serment, et ils se sont rendus à Bassorah pour diviser votre communauté et semer la discorde parmi vous. Ô Allah, saisis-les pour leur trahison envers cette communauté et leur mauvaise intention envers le public.' Alors, Abou al-Haytham ibn at-Tayyihan se leva et dit : 'Ô Commandeur des Croyants, les Quraysh vous envient pour deux raisons : les meilleurs d'entre eux vous envient par rivalité pour le mérite et l'élévation en rang, tandis que les pires d'entre eux vous envient, et Allah réduit à néant leurs actions par leur jalousie, alourdit leurs fardeaux, et ils n'ont pas seulement voulu vous égaler, ils ont souhaité vous surpasser, mais ils ont échoué, et vous les avez surpassés. Vous êtes le plus digne des Quraysh envers les Quraysh. Vous avez soutenu leur Prophète de son vivant et réglé ses droits après sa mort. Par Allah, ils n'ont conspiré contre vous que pour leur propre perte, et nous sommes vos partisans et vos alliés. Ordonnez-nous vos ordres.' Puis il continua en disant : 'Il y a des gens qui ont conspiré contre vous et vous ont critiqué par de viles actions. Il n'y a pas en vous un défaut aussi petit qu'une aile de moustique, ni même un dixième d'une aile. Ils ont vu une bénédiction d'Allah sur vous et un chef qui brise les cornes des adversaires, et un guide vers qui les affaires se réfugient, et un frein qui adoucit la rébellion. Un dirigeant qui rassemble l'imamat en lui, un Hachémite avec de vastes plaines. Enviant ce qu'Allah vous a accordé, ils sont retournés à de cœurs impurs et des âmes qui sont des réceptacles de haine pour le bien, avares pour le malheur. De ceux qui cachent dans les voiles de l'invisible et manifestent l'inimitié. Ô légataire du Prophète, nous sommes dans la vérité comme la clarté du matin. Prenez les Aws et la tribu des Khazraj avec la lance dans la bataille et le combat. Celui qui n'est pas pour vous en Allah n'est pas des nôtres, un allié sur la voie de la guidance et du succès.' Le Commandeur des Croyants (عليه السلام) le remercia, puis les gens se levèrent après lui et chacun parla de la même manière.