Quoi de neuf ?
Forum al-imane.com

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Une liste chronologique du saint Prophète, aswaws, et de AhlulBayt(a.s), définition

salam salam,

Salâm salâm,

Très cher frère Salman Jafar,

Oui, tu as raison cependant il y a plusieurs manières de l'écrire :

Sham ou Sâm et enfin Sem

Bref, je préfère écrire le nom de la manière suivante :

SHAM

Bien à toi, cordialement ton frère sam
 
Salâm salâm,

Très cher frère Salman Jafar,

Oui, tu as raison cependant il y a plusieurs manières de l'écrire :

Sham ou Sâm et enfin Sem

Bref, je préfère écrire le nom de la manière suivante :

SHAM

Bien à toi, cordialement ton frère sam

salam alaykum frère sam,

cham et sem sont pas la même personne

Genèse 6:10Noé engendra trois fils : Sem, Cham et Japhet.

wa Allah swt houwa 'allam
 
Salam aleykoum.

Oui Sem et Cham ne sont pas la même personne.

Donc ça serait Sem qui aurait le statut d'Imam ? L'ancêtre des Peuples sémites.
 
salam salam,

Salâm salâm,

Très chers frères tourab et Salman Jafar,

C'est juste vous aviez tout à fait raison et je me suis vraiment tromper. Toutes mes sincères excuses Salman Jafar et je confirme avec certitude c'est bien "Sem" qui a le titre d'Imâm.

Merçi de votre compréhension

Bien à vous, fraternellement votre frère sam

 
Traduction française du livre‘’Ossoul-e-Kafi’’


salam,

Traduction française du livre ‘’Ossoul-e-Kafi’’
Téhéran(IQNA)- La première traduction française du livre chiite ‘’Ossoul-e-Kafi’’ sera publiée bientôt.​
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA), la traduction française de ce livre est faite par ‘’Faride Mahdaoui Damghani’’, traductrice iranienne des livres religieux. Dans l’introduction de cette première traduction francaise d’Ossoul-e-Kafi, la traductrice faisant allusion aux traductions anglaises, a parlé des détails importants de la traduction de Mohammad Reza Djafari. Damghani avait déjà fait la traduction francaise des livres : Sahife Sadjadiyeh, Nafs Al-Mahmoum, Risala al-Hoqouque, les principes de la religion, et le vénérable prince.​
 

Sidebar Liste Messages

Discussions
14 240
Messages
91 719
Membres
4 642
Dernier membre
Giovanni de retour
Retour
Haut